ИНФОРМАЦИЯ НЕОБХОДИМА - перевод на Английском

Примеры использования Информация необходима на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта информация необходима для правильного кодирования некоторых категорий МСКЗ- 88( СОМ),
This information is necessary in order to code correctly certain categories in ISCO-88(COM),
Эта информация необходима для подтверждения того, что измерения проводились в ситуации, в которой предельно допустимое значение применимо например, в обычных условиях эксплуатации,
This information is needed to confirm that the measurements were made in a situation where the limit value applies e.g. in normal operating conditions;
Комитет напоминает о том, что такая информация необходима для оценки осуществления Конвенции, а также контроля за политикой в интересах меньшинств
The Committee recalls that such information is necessary for an assessment of the implementation of the Convention as well as for the monitoring of policies in favour of minorities
Комитет напоминает, что эта информация необходима для оценки применения Конвенции
The Committee points out that this information is required in order to evaluate the implementation of the Convention
Эта информация необходима для получения полного представления о положении Жустину
The information is needed to develop a complete profile of Justino
Такая информация необходима для преодоления проблемы недостаточного понимания этой формы преступности
Such information is essential to efforts to overcome the lack of understanding of the crime
Эта информация необходима для прокатной компании,
This information is necessary for a car rental company
Эта личная информация необходима для того, чтобы мы смогли обработать
This personal information is required so that we can process
Указанная информация необходима для выверки конкретной позиции профильного поля счета- фактуры с соответствующей позицией профильного поля заказа на покупку;
The information is needed to reconcile the invoice line with the corresponding line of the purchase order.
Комитет напоминает, что такая информация необходима для оценки хода осуществления Конвенции
The Committee recalls that such information is necessary for evaluating the implementation of the Convention
Комитет напоминает, что такая информация необходима для понимания их положения в государстве- участнике
The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of their situation in the State party
Такая сопроводительная информация необходима при трансграничном перемещении трех категорий ЖИО пункт 2 статьи 18.
Such accompanying information is required for the transboundary movement of three categories of LMOs art. 18, para. 2.
Эта информация необходима поставщикам или подрядчикам для определения своего соответствия предъявляемым квалификационным требованиям,
This information is essential for suppliers or contractors to determine their qualifications, ability and capacity to perform
Ваша информация необходима для решения вопросов,
Your information is needed to conduct Social Security
Эта информация необходима для оценки наличия
This information is indispensable in assessing the current
Эта информация необходима для последующего запуска статического анализа
This information is essential for a correct launch of static analysis to follow
Комитет по-прежнему подчеркивает, что эта информация необходима для улучшения отчетности
The Committee continues to emphasize that this information is needed for improved reporting,
Я считаю, что эта информация необходима и помогает понять, почему так часто кажется, что здоровье ухудшается без правдоподобного объяснения.
I believe this information is necessary and helps one understand why so often health seems to deteriorate without a plausible explanation.
Эта информация необходима для адекватного выполнения договора между Вами
This information is required for correct execution of the contract between sides
Это объясняется тем, что такая информация необходима акционерам, в особенности не входящим в руководство предприятия.
The rationale was that this information was needed by the shareholders, especially when they were different from management.
Результатов: 164, Время: 0.034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский