ИНФОРМИРОВАТЬ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

inform the public
информировать общественность
информировать население
информирования общественности
проинформировать общественность
информирования населения
проинформировать население
inform the population
информируют население
по информированию населения
оповещает население
to inform people
информировать людей
информировать население
для информирования людей
для информирования населения
сообщать людям
для информирования лиц
to sensitize the population
для информирования населения
информировать население
для повышения осведомленности населения
для разъяснительной работы с населением
informing the population
информируют население
по информированию населения
оповещает население
sensitize the public
привлечению внимания общественности
информировать общественность
информировать население
inform the residents

Примеры использования Информировать население на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монегасские власти стремятся информировать население о различных этапах процедуры ратификации данных международных договоров посредством официальных сообщений, которые в основном распространяются через местную прессу.
The Monegasque authorities issue press releases, which are widely reported in the local press, to keep the people informed about the different stages in the procedure for ratifying international instruments.
Первостепенную важность имеют миссии в территории, поскольку они позволяют получить представление о развитии ситуации в территориях и информировать население об имеющемся выборе.
Visiting missions were of prime importance since they provided an opportunity to review the developments in those Territories and educate the people on the options available to them.
всем государственным учреждениям и государственным служащим информировать население о политике, нормативных документах и законах.
government officials to generate public awareness of policies, regulations and laws.
Эти программы общественной информации позволяют ВАООНВС бороться с дезинформацией и слухами и информировать население об условиях в районе.
These public information programmes allow UNTAES to counter disinformation and rumour and to inform the population about conditions in the region.
в полной мере информировать население о состоянии окружающей среды.
the authorities are required to inform the population regularly and comprehensively on the state of the environment.
Оказывать активную поддержку жертвам расовой дискриминации, стремящимся получить доступ к средствам правовой защиты, и информировать население, в частности сотрудников правоохранительных органов
Actively assist victims of racial discrimination seeking remedies, and inform the public, in particular law enforcement officials
Некоторые страны выпустили национальные рекомендации в отношении употребления алкоголя, чтобы помочь информировать население о рисках, связанных с употреблением алкоголя
Some countries set national drinking guidelines to help inform the public about the risks from alcohol, and to enable them
в рамках которой 32 мобильные команды будут ездить по всем районам республики и информировать население об истинном лице коммунистического правления,
where 32 mobile teams will visit all the districts and inform the population about the true face of the communist governance,
особенно важно информировать население об их правах на уход за лицами пожилого возраста,
it is particularly important to inform people of their rights to elder care entirely
в случае необходимости на различных языках, и информировать население, в частности уязвимые группы,
where relevant in various languages, and inform the public, in particular vulnerable groups,
Его цель- интегрировать социальный подход в существующие парадигмы здравоохранения; информировать население о вопросах, связанных с холистическим здоровьем,
It aims to integrate a people-centred approach within the existing paradigms in healthcare, and to inform people about issues relevant to the holistic,
ускоряющих процедуры репатриации, а также информировать население районов, в которые будут возвращаться турки- месхетинцы,
speeds up the repatriation process, and to sensitize the population of the regions to which Meskhetian Turks will be returning
правительству следовало бы подтвердить, что аттестация является для страны одной из приоритетных задач, и регулярно информировать население о ее результатах и о достигнутых целях с точки зрения количества и качества.
the Government should reaffirm that the vetting process is a priority for the country and regularly inform the public of the outcomes of the process and the qualitative and quantitative targets achieved.
Г-н Ньюман, касаясь третьего предложения, спрашивает, к чему относится фраза" свобода информации": к свободе средств массовой информации информировать население о терроризме или к свободе доступа к имеющейся у правительств информации.
Mr. Neuman, referring to the third sentence, asked whether"freedom of information" referred to the freedom of the media to inform people about terrorism or freedom of access to information held by Governments.
применяя уже установленные процедуры и в соответствующих случаях информировать население и другие государства.
mariners using already established procedures and as appropriate, inform the public and other States.
позволяет обрабатывать обращения клиентов, хранить заявки в централизованной базе данных, информировать население об эксплуатационных мероприятиях,
software system allows processing of clients' requests, storing them in a centralized database, informing the population about the events organized by the company
При совместной работе достигнем лучших результатов Продолжаем информировать население о возможностях медицинского страхования- лечение зубов у договорных партнеров Больничной кассы для детей в возрасте до 19 лет бесплатное.
The best results are achieved through cooperation We continue to inform the population of the possibilities offered by health insurance- dental care is provided free of charge to children under 19 years of age by the contractual partners of the EHIF.
Постоянно информировать население и другие заинтересованные группы о своих действиях в области производства продукции,
Regular communicating the population and other interested groups on its activities in the sphere of manufacture,
Говоря об обязательстве государства информировать население о правах человека,
As for the State's responsibility to inform the public on human rights,
Управляющим державам следует также лучше информировать население несамоуправляющихся территорий,
The administering Powers should also provide better information to the population of the Non-Self-Governing Territories
Результатов: 64, Время: 0.0688

Информировать население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский