ИНФОРМИРОВАТЬ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

informar a la población
sensibilizar a la población
informar al público
informe a la población
informar al pueblo

Примеры использования Информировать население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
агентствах справочных столов, призванных информировать население по вопросам, относящимся к сфере ведения соответствующего ведомства.
oficinas de información en todos los ministerios, departamentos y organismos del Estado para informar al público sobre la materia de que se ocupan.
к чему относится фраза" свобода информации": к свободе средств массовой информации информировать население о терроризме или к свободе доступа к имеющейся у правительств информации.
por" libertad de información" se entiende la libertad de los medios de comunicación para informar a las personas acerca del terrorismo o la libertad de acceso a la información en poder de los gobiernos.
радиовещанию было предложено неукоснительно обеспечивать освещение положения в области прав человека в стране с целью информировать население о событиях в области прав человека.
empresa de radio y televisión de Georgia que difunda regularmente información sobre la situación en materia de derechos humanos en el país a fin de mantener a la población al corriente de los acontecimientos en la esfera de los derechos humanos.
ускоряющих процедуры репатриации, а также информировать население районов, в которые будут возвращаться турки- месхетинцы,
acelere el proceso de repatriación, y para sensibilizar a la población de las regiones a las que regresarán los turcos mesjetios,
в случае необходимости на различных языках, и информировать население, в частности уязвимые группы,
en varios idiomas cuando fuera el caso, y se informara a la población, en particular a los grupos vulnerables,
Комитет просит государство- участник обеспечить наличие соответствующих положений в национальном законодательстве и информировать население о всех средствах правовой защиты в области расовой дискриминации.
El Comité pide al Estado Parte que vele por que existan en la legislación nacional las disposiciones necesarias y que informe al público de todos los recursos legales disponibles en materia de discriminación racial.
которыми они могут воспользоваться, и, вовторых,- информировать население об особом положении этих иностранцев.
en segundo lugar deben informar a la población de la situación particular de los extranjeros.
в соответствующих случаях информировать население и другие государства].
si procede, informar al público y a otros Estados].
в электронную эпоху особенно необходимо информировать население о тех укладах жизни, которые позволили бы сократить излишние потери
en la era electrónica, es necesario sobre todo informar a la población sobre modos de vida que permitan reducir el derroche
в том числе по вопросам обеспечения гарантий права быть представленным адвокатом по собственному выбору, и информировать население в целом о преступном характере подобных деяний;
en particular sobre la garantía del derecho a estar representado por un abogado de la propia elección, e informe a la población en general sobre el carácter delictivo de esos actos;
Их задача- информировать население об опасности ВИЧ/ СПИДа
El objetivo es informar al público acerca del daño que representa el VIH/SIDA
в последних публикациях которого предприняты попытки информировать население Соединенных Штатов о трудностях, связанных с предстоящими выборами в Южной Африке,
cuyas publicaciones más recientes apuntan a informar a la población estadounidense sobre la complejidad de las próximas elecciones en Sudáfrica, y sobre las cuestiones relativas a las mujeres sudafricanas
Способствовать созданию законодательства о расовой дискриминации, информировать население, в частности уязвимые категории лиц,
Que promueva la legislación relativa a la discriminación racial; informe a la población, en particular a los sectores vulnerables,
рекомендовал Вьетнаму информировать население о средствах правовой защиты от расовой дискриминации,
recomendó a Viet Nam que informase al público sobre los recursos legales existentes contra la discriminación racial,
заниматься устранением нормативных препятствий на пути создания рабочих мест в формальном секторе экономики и информировать население о том, что действие трудовых прав,
trabajo al sector informal, afronte los obstáculos normativos a la creación de empleo en la economía formal y sensibilice a la población sobre el hecho de que los derechos laborales,
Цель программ- информировать население этих стран о вопросах миграции,
con el objeto de informar a la población de esos países sobre cuestiones relativas a la migración
указывает, что правительство Перу осуществляет свою деятельность в нескольких направлениях с целью информировать население о его основных правах,
indica que el Gobierno del Perú ha realizado actividades en varios frentes para informar a la población acerca de sus derechos fundamentales,
населению или окружающей среде", а также обязательства государств" осуществлять мониторинг потенциально вредных последствий использования научно-технических достижений, с тем чтобы эффективно реагировать на результаты,">получаемые в ходе исследований и разработок, и информировать население транспарентным образом".
al público o al medio ambiente", y de las obligaciones de los Estados" de vigilar los posibles efectos nocivos de la ciencia y la tecnología,">para reaccionar con eficacia a los resultados e informar al público de manera transparente".
которая позволяет не только информировать население об этой проблеме, но и собирать средства для ЮНДКП, которая через посредство
a la vida, no a las drogas",">que no solamente sensibiliza a la población respecto del problema, sino que también permite reunir fondos,
Информирует население о положении в области прав детей.
Informa a la población sobre la situación de los derechos del niño; y.
Результатов: 49, Время: 0.0421

Информировать население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский