НАСЕЛЕНИЕ МИРА - перевод на Испанском

población mundial
населения мира
мирового населения
населения планеты
народонаселение мира
мирового народонаселения
народов мира
общемировой численности населения
world population
la población del mundo
los habitantes del mundo

Примеры использования Население мира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Население мира, в настоящее время составляющее 6, 7 млрд.
La población mundial, que actualmente se eleva a 6.700 millones de personas,
Предполагая, что население мира стабилизируется на уровне 10 млрд человек,
Suponiendo que la población mundial se estabilice al alcanzar los 10.000 millones,
при котором в течение среднесрочного периода в большинстве развивающихся стран прогнозируется спад рождаемости, население мира будет увеличиваться с постоянным замедлением темпов до 2070 года,
en la que a medio plazo se prevé una disminución de la fecundidad en la mayoría de los países en desarrollo, la población mundial aumenta a un ritmo cada vez más lento hasta 2070,
2000d), население мира к 2030 году, вероятно, составит более 8 млрд. человек.
indican que la población mundial podría superar los 8.000 millones de personas en el año 2030.
можно уменьшить предполагаемое население мира к 2050 году.
la libertad sin persecución pueden reducir la población mundial estimada para 2050.
Для того чтобы прокормить растущее население мира, потребуются колоссальные совместные усилия, направленные на то, чтобы диверсифицировать сельское хозяйство
Alimentar a una población mundial cada vez mayor requerirá enormes esfuerzos cooperativos con miras a diversificar la agricultura
Пресс-конференция по докладу" State of World Population 2014"(<< Население мира, 2014 год>>)[ Докладчик: Ричард Коллодж,
Horas Conferencia de prensa sobre el informe titulado“Informe sobre el Estado de la Población Mundial de 2014”[Orador: Sr. Richard Kollodge,
В 1989 году в докладе<< Население мира>> был сделан ряд рекомендаций на 2000 год, касающихся так называемого<< инвестирования в интересах женщин>>
En 1989, se hicieron en el Informe sobre el estado de la población mundial unas recomendaciones con miras al año 2000 sobre lo que se denominó" invertir en la mujer".
рождаемость будет продолжать снижаться, то население мира достигнет 9, 1 миллиарда человек в 2050 году
los niveles de fecundidad, se prevй que la poblaciуn mundial alcance los 9.100 millones en 2050
Поскольку население мира продолжает расти,
A medida que la población mundial continúa aumentando,
Введение 1. Перед фермерами стоит многоплановая задача-- накормить растущее население мира при меняющихся погодных условиях и все более напряженной ситуации с природными ресурсами.
Los agricultores se enfrentan a un desafío que presenta múltiples facetas: suministrar alimentos a una población mundial cada vez mayor, y al mismo tiempo hacer frente a los cambios de las condiciones meteorológicas y al agotamiento de los recursos naturales.
где сосредоточены могущество и население мира.
el poder de los centros demográficos del mundo.
этого органа мы должны стремиться обеспечить, чтобы Генеральная Ассамблея эффективно представляла население мира и удовлетворяла его потребности,
nuestro objetivo debería ser velar por la eficacia de la Asamblea General al representar a la población mundial y al atender sus necesidades,
воздействие этого на продуктивные сельскохозяйственные угодья, необходимые для того, чтобы прокормить растущее население мира и разрастающиеся города.
su repercusión en las tierras de labranza productivas que se necesitan para alimentar a la población mundial, que está aumentando, y a las ciudades superpobladas.
Веб- сайт ЮНФПА обеспечил организации возможность для более эффективного распространения доклада<< Население мира>> и позволил расширить круг его читателей при минимальных дополнительных затратах.
El sitio del FNUAP en la Web ha permitido a la organización, con un mínimo aumento de los costos, difundir más eficazmente su informe sobre el Estado de la Población Mundial y ampliar su público.
сохраняющуюся приверженность делу профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними и заверяем вас в нашей полной поддержке действий по обеспечению того, чтобы население мира могло добиться здорового будущего, которого оно заслуживает.
su continuo compromiso con la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, así como brindarles todo nuestro apoyo para garantizar que las personas de todo el mundo puedan lograr el futuro saludable que merecen.
также намерение Комитета продолжить оценку уровня воздействия ионизирующей радиации на население мира и изучение ее действия.
informe del Comité así como su decisión de continuar evaluando el nivel de exposición de la población del mundo a las radiaciones ionizantes y estudiando sus efectos.
Ряд Сторон обсудили трудности, связанные с достижением целевого параметра, принятого в предварительном порядке для показателя результативности СВОД- О- 1( население мира будет информировано о проблемах опустынивания/ деградации земель
Algunas Partes señalaron dificultades en relación con la meta adoptada provisionalmente para el indicador del desempeño CONS-O-1(la población mundial está informada sobre la desertificación, la degradación de las tierras
В 2011 году население мира возросло до семи миллиардов человек, что дает повод для
La población del mundo alcanzó el nivel de 7.000 millones de personas en 2011,
пищевых отходов был сокращен вдвое, то задача прокормить население мира к 2050 году потребовала бы увеличения объема имеющегося продовольствия только на 25 процентов, а не на 60 процентов, как прогнозируется в настоящее время.
el incremento de la disponibilidad de alimentos requerido para poder alimentar a la población mundial en 2050 sería del 25% en lugar del 60% que indican las proyecciones actuales.
Результатов: 219, Время: 0.0458

Население мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский