ИНФРАСТРУКТУРНУЮ - перевод на Английском

infrastructure
инфраструктура
инфраструктурных
infrastructural
инфраструктурных
инфраструктуры
в области создания инфраструктуры

Примеры использования Инфраструктурную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связи предоставляет базовую инфраструктурную поддержку всем отделам Трибунала.
Communication Section provides basic infrastructural support to all divisions of the Tribunal.
включая административную и инфраструктурную поддержку и экспертов.
including administrative and infrastructure support and expertise.
В двух словах: система" Болеро" призвана обеспечить инфраструктурную платформу, которая позволит пользователям направлять информацию другим пользователям с соблюдением конфиденциальности
In brief, the Bolero System is to provide an infrastructure platform which will enable users to send information to other users in a confidential
Он назвал инфраструктурную проблему развивающихся стран типичной проблемой дефицита общественных благ, решение которой не под силу одному только рынку,
He described the infrastructure challenge in the developing world as a classic public good problem that cannot be handled by the markets alone
представляете транспортную или инфраструктурную компанию, приглашаем вас посмотреть, как ARoglyph может помочь соединить людей
you represent a transport company or infrastructure business, see how ARoglyph will help you connect people
ответственного за инфраструктурную составляющую проекта наноцентра( здания
responsible for the infrastructure component of the project of the Nanotechnology Center(buildings
позволяет создавать комплексные решения, сочетающие инфраструктурную часть с автоматизацией бизнес- процессов.
which enables it to find comprehensive solutions combining infrastructural part with business process automation.
финансовую, инфраструктурную и промышленную политику.
financial, infrastructure and industrial policies.
захваченных в Индийском океане, в своих судах, если международное сообщество окажет ему адекватную материально-техническую, инфраструктурную и финансовую поддержку.
the Indian Ocean in its courts, if the logistical, infrastructural and financial support of the international community is adequate.
также процесс уникального добровольного разделения на две компании- чисто инфраструктурную оптовую часть
also the process of a unique voluntary division into two companies: one a purely infrastructural wholesale part,
он поблагодарил те государства- члены, которые оказывали Группе инфраструктурную и иную помощь, в частности в связи с проектом по сельскохозяйственному сырью для всех стран АКТ.
thanked those member States that had provided facilities and other assistance to the Unit, in particular to implement the AAACP project.
Программа нового правительства Литвы предусматривает ускоренную интеграцию национальной транспортной системы в транспортную систему региона Балтийского моря, а также в инфраструктурную сеть государств- членов ЕС.
The programme of the new Government of Lithuania provides for the acceleration of the integration of the national transport system into the transport system of the Baltic Sea Region as well as into the infrastructure network of the EU Member States.
предоставляет необходимую административную и инфраструктурную поддержку для обеспечения эффективного функционирования ЦТИК на основе соответствующих норм,
provide the necessary administrative and infrastructural support for the effective functioning of the CTC, in accordance with relevant United Nations
Хотя у некоторых ТРГ есть доноры, которые финансируют участие стран в ежегодных совещаниях( в частности, ИБР, спонсирующий инфраструктурную группу, или Правительство РФ, оказывающее поддержку через ЕЭК ООН),
While some TWGs have a donor that funds the participation of countries to the annual meetings(notably the IDB sponsoring the infrastructure group, or support provided by the Russian government through UNECE),
предоставлять необходимую административную и инфраструктурную поддержку для обеспечения эффективного функционирования ЦТИК на основе соответствующих норм,
provide the necessary administrative and infrastructural support for the effective functioning of the CTC, in accordance with relevant United Nations
Для инфраструктурных компаний и крупного бизнеса.
For infrastructure companies and big businesses.
Реализующая этот процесс интеграционная инфраструктурная платформа обеспечивает" аранжировку" маршрутизации и реализации услуг.
The integration infrastructural platform implementing the process"orchestrates" the routing and executing of services.
Неизрасходованные бюджетные средства по инфраструктурным проектам, осуществленным в 2011 году.
Unspent budgets on infrastructure projects delivering in 2011.
Институциональные и инфраструктурные аспекты развития этих систем;
Institutional and infrastructural aspects of these systems development;
Регулирование инфраструктурной сферы.
Infrastructure regulation.
Результатов: 78, Время: 0.0497

Инфраструктурную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский