ИРОНИЮ - перевод на Английском

irony
ирония
парадокс
ироничного
ироничность
ironic
ироничный
иронический
ирония
нелепо
парадоксально
парадоксальным

Примеры использования Иронию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаете, Пакстон оценил бы иронию.
You know, Paxton would have appreciated the irony.
Я, кажется, уловил иронию?
Do I detect you in irony?
Я единственный кто видит всю иронию этой ситуации?
Am I the only one who sees this situation as dripping with irony?
Поверьте мне, я могу распознавать иронию.
Trust me, I recognize the irony.
на этот раз заметь иронию.
listen for the irony.
Ну, я хотя бы оценил иронию.
Well, at least I appreciate the irony.
Я осознаю иронию.
I'm aware of the irony.
Твой вопрос в некотором смысле создает иронию, которую невозможно разрешить в твоей смертной жизни.
Your question in some ways creates an irony that is unresolvable in your mortal lifetime.
В выпуске NME от 8 февраля 1975 года журналист Ник Кент замечал горькую иронию смерти Дрейка, случившейся как раз в то время, когда он« начал обретать душевное равновесие» англ. to regain a sense of personal balance.
Writing in 1975, NME journalist Nick Kent commented on the irony of Drake's death at a time when he had just begun to regain a sense of"personal balance.
ты говоришь, что означает иронию.
which is the very definition of irony.
незатронутые революционными преобразованиями пейзажи отражали ностальгию по патриархальной жизни и легкую иронию.
the landscapes untouched by revolutionary transformations reflected a nostalgia for patriarchal life and a touch of irony.
с обнаженной натурой и уличные снимки, в которых уникальный фотографический язык Сергея Борисова точно передает иронию и протест перестроечного времени.
in which Sergei Borisov's unique photographic language serves to acutely convey the sentiments of irony and protest that were characteristic of the perestroika period.
The Rhetoric of Irony), в которой Бут исследует иронию и ее использование в литературе.
is 1974's The Rhetoric of Irony, in which Booth examines the long tradition of irony and its use in literature.
где то иронию, где-то смех,
where are irony, sometimes laugh,
чуждая осуждению Чернышева позволяет себе лишь легкую иронию в отношении изображаемых персонажей, что придает ее графическим листам характер достоверного свидетельства.
Chernysheva, free from judgement, allows herself only a gentle touch of irony towards her characters, making her graphics look like authentic evidence.
Ирония продолжается.
The irony continues.
Какая ирония в том, что он прекрасный ассистент пропавшей прекрасной ассистентки?
How ironic is it that he's the beautiful assistant to the missing beautiful assistant?
Ирония депрессии.
The irony of depression.
Да, ирония, правда?
Yeah. Ironic, right?
Ирония- часто источник юмора.
Irony is often a source of humor.
Результатов: 211, Время: 0.4429

Иронию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский