ИРОНИЮ - перевод на Чешском

ironii
ирония
иронично
ironie
ирония
иронично

Примеры использования Иронию на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты говоришь, что означает иронию.
což je přesná definice ironie.
Кори, понимаю иронию, но можно нарушить правила профсоюза
Cory, když ti řeknu, že chápu tu ironii, můžu porušit odborová pravidla
Выражает удивление, в некоторых случаях также сильное сомнение, иронию, сарказм.
Admirativ či Renarativ je používán k vyjádření překvapení, avšak také pochyb, ironie, sarkasmu.
я всю жизнь искала иронию можно только вообразить, насколько я сейчас счастлива?
celý život ironii hledám?
И пока ты ничего не сказала, да, я понимаю иронию ситуации, в которую попала девушка,
A než řekneš cokoliv, ano, vidím ironii téhle situace, že se to stalo holce,
он вырулит с парковки, я не мог не заметить иронию в обвинениях в нетолерантности.
kterého dvakrát zastaví policie než vyjede z parkoviště, ironii toho, že mě nazýváte netolerantím.
что ты оценишь иронию.
bys ocenil tu ironii.
Умирающий человек, который умом созерцает быстро мелькающий фильм своего прошлого, обнаруживает эту иронию и чувствует эту трагедию.
Umírající člověk, který vidí tento film své minulosti mihnout se před svýma mentálníma očima, tuto ironii odhaluje a cítí tuto tragédii.
сумеете оценить иронию, когда обнаружите это.
jistě oceníte tu ironii až si ji uvědomíte.
должны жить не выделяясь. Ощущая жестокую иронию судьбы. Это значит,
musí žít v tichosti s hořkou ironií osudu, což znamená,
Скажешь что смотрела с иронией, и все же всплакнешь когда Эштон Катчер.
Řekneš, že se na to jdeš podívat z ironie, a přesto budeš brečet.
Здесь слишком много иронии, даже для меня.
To je ironie, i na mě.
Какая ирония?
Jaké ironii?
Ирония, в том, что это удерживает их… от того, чтобы прожить жизнь по-настоящему.
A ironií toho je, že jim to umožňuje opravdově žít.
Никакой иронии!
Žádná ironie osudu!
Мы поступим красивее прошлой иронии и защиим нашего клиента.
My hezky obejdeme ironii a budeme obhajovat klienta.
Но ирония была в том что мы были счастливы.
Ale ironií je že jsme byli šťastní.
Если вы хотите экземпляр иронии судьбы, Берти, познакомиться с этим.
Pokud chcete, instance ironie osudu,, Bertie seznámit se s tímto.
Это было сказано с иронией, или это, схватки?
To bylo jako na tu milostnou ironii, nebo je to kontrakce?
А самая жестокая ирония- это сильнейшее обезвоживание, вызванное гидрофобией.
A nejkrutější ironií je extrémní dehydratace, způsobená hydrofobií.
Результатов: 82, Время: 0.3861

Иронию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский