ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

sole responsibility
исключительную ответственность
единоличную ответственность
исключительной прерогативой
единственной обязанностью
исключительной обязанностью
исключительно ответственностью
исключительными полномочиями
единственную ответственность
exclusive responsibility
исключительную ответственность
исключительной прерогативой
исключительной компетенцией
единоличную ответственность

Примеры использования Исключительной ответственностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разъединения сил является исключительной ответственностью миротворческих сил СНГ
separation of forces regime was the exclusive responsibility of the CIS peacekeeping force,
Сейчас Комитет, в частности, ввиду своего огромного значения в эпоху после окончания" холодной войны" с его исключительной ответственностью в вопросах, касающихся космического пространства,
In particular, given the increasing importance of this Committee in the post-cold-war era, with its exclusive responsibility for matters related to outer space,
такое право не может быть исключительной ответственностью малого числа государств.
that this cannot be the exclusive responsibility of a handful of States.
безопасности является исключительной ответственностью государства.
security are the exclusive responsibility of the State.
справедливых выборов под исключительной ответственностью Организации Объединенных Наций,
fair election under the exclusive responsibility of the United Nations,
Содержание этих страниц находится в исключительной ответственности их владельца.
The content of the linked pages is in the sole responsibility of their owner.
услугами являются областью исключительной ответственности заказчика.
services are the sole responsibility of the customer.
Операции с криптовалютой осуществляются под исключительную ответственность человека, который решился ее осуществить.
Transactions with cryptocurrency are conducted under exclusive responsibility of a person who decided to do so.
Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие изделия.
Declare under our sole responsibility that the product(s);
Соответственно, Устав не возлагает на Совет Безопасности исключительную ответственность для этой цели.
The Charter accordingly does not confer exclusive responsibility upon the Security Council for the purpose.
Исключительная ответственность за содержание лежит на авторах доклада.
Sole responsibility for content lies with the authors of the report.
В течение переходного периода Организация Объединенных Наций будет нести исключительную ответственность за.
During the transition period, the United Nations will have exclusive responsibility for.
Главная, но не исключительная ответственность лежит на правительствах стран.
National governments have the main responsibility, but not the sole responsibility.
На Совет возложена главная, но не исключительная ответственность.
The Council has a primary responsibility, but not an exclusive responsibility.
Ассамблея несет исключительную ответственность за этот вопрос.
the Assembly has sole responsibility for this issue.
Эта декларация соответствия выдана под исключительную ответственность производителя.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
фактологической форме под исключительную ответственность Председателя.
factual and prepared under the sole responsibility of the Chairman.
заявляем под свою исключительную ответственность, что изделие.
declare under our sole responsibility that the product.
Исключительную ответственность за проведение.
The ultimate responsibility for conducting.
заявляем под свою исключительную ответственность, что изделие.
declare under our sole responsability that the product.
Результатов: 62, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский