ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

exclusive
эксклюзивный
исключительно
эксклюзив
исключительной
элитном
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением
sole
исключительно
подошва
единственно
единолично
единственным
единоличного
исключительной
единого
соле
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
extreme
крайне
экстрим
чрезвычайно
экстремально
крайней
экстремальных
чрезвычайной
исключительных
крайности
экстремистских
unique
уникальный
неповторимый
единственный
уникальность
своеобразный
особый
специфических
utmost
крайне
исключительно
чрезвычайно
максимально
максимум
предельно
максимальной
огромное
все возможное
первостепенное

Примеры использования Исключительной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Валенсия Суды обладают исключительной юрисдикцией.
Valencia Courts have exclusive jurisdiction.
Палау расположена на архипелаге исключительной природной красоты.
Palau is an archipelago of extraordinary natural beauty.
Кроме того, лишение жизни властями государства является делом исключительной тяжести.
In addition, the deprivation of life by the authorities of the State is a matter of utmost gravity.
В предложении группы РСС представлены также коллекторские эмульсии исключительной эффективности и легкости применения.
PCC Group's offer includes emulsifiers of collectors with unique efficiency and ease of application.
Установщики могут избежать незапланированных затрат благодаря исключительной гибкости системы.
Installers will avoid unexpected costs thanks to the system's extreme flexibility.
услугами являются областью исключительной ответственности заказчика.
services are the sole responsibility of the customer.
Большой зал известен своей исключительной акустикой.
The Great Hall is known for its exceptional acoustics.
Год представитель британского отделения в Комитете АМП по исключительной экономической зоне.
Exclusive Economic Zone Committee Representative of the British Branch.
Немножечко"- это неправильное слово для вашей исключительной щедрости.
Tiny" is not the word for your extraordinary generosity.
И, наконец, развитие является для нас вопросом исключительной важности.
Finally, development is a matter of extreme importance for all of us.
Подумайте, почему бы вам не воспользоваться такой исключительной возможностью?
Think it over as you should obviously use this unique opportunity?
Именно поэтому мы относимся к вопросу реформирования Совета Безопасности с исключительной серьезностью.
We therefore view the issue of the reform of the Security Council with the utmost seriousness.
SENSEC ЕВРОПА, новое видение исключительной бассейна.
SENSEC EUROPE, a new vision of exclusive pools.
Повысить осведомленность о его исключительной ценности.
Raise awareness about the exceptional value of these vineyards.
Но я понял, что это источник исключительной силы.
But I have discovered it to be a source of extraordinary strength.
Определение приоритетов Организации Объединенных Наций является исключительной прерогативой государств- членов.
Setting the priorities of the United Nations was the sole prerogative of the Member States.
Ручные методы резки больше не могут отвечать этим ужесточающимся требованиям инновационности и исключительной точности.
Manual cutting methods can no longer meet those increasing innovation and extreme accuracy requirements.
Борьба с изменением климата требует исключительной и постоянной приверженности.
Overcoming climate change requires a unique and continuous commitment.
В районе, прилегающем к исключительной экономической зоне.
Area Adjacent to the Exclusive Economic Zone.
Вы женщина исключительной красоты.
You are a woman of exceptional beauty.
Результатов: 3714, Время: 0.0448

Исключительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский