ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ПРЕРОГАТИВОЙ - перевод на Английском

exclusive prerogative
исключительной прерогативой
исключительно прерогативой
исключительным правом
exclusive domain
исключительной прерогативой
исключительной сферой
исключительной вотчиной
исключительно прерогативой
исключительной области
исключительно прерогативом
sole prerogative
исключительной прерогативой
единственной прерогативой
exclusive responsibility
исключительную ответственность
исключительной прерогативой
исключительной компетенцией
единоличную ответственность
exclusive preserve
исключительной прерогативой
исключительным уделом
исключительной вотчиной
sole responsibility
исключительную ответственность
единоличную ответственность
исключительной прерогативой
единственной обязанностью
исключительной обязанностью
исключительно ответственностью
исключительными полномочиями
единственную ответственность
sole preserve of
исключительной прерогативой
sole domain
исключительной прерогативой
exclusive purview
исключительной прерогативой
исключительную сферу компетенции
exclusive prerogatives
исключительной прерогативой
исключительно прерогативой
исключительным правом

Примеры использования Исключительной прерогативой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве государственных секретарей женщины также отвечают за направления деятельности, которые ранее являлись исключительной прерогативой мужчин например, Федеральные министерства внутренних дел,
Women also bear responsibility as state secretaries in areas which were previously the exclusive domain of men e.g. Federal Ministries of the Interior,
является исключительной прерогативой отдельных государств- участников.
shall be the exclusive responsibility of the individual States Parties.
создание такого рода групп является исключительной прерогативой Совета.
as the creation of such groups is the exclusive prerogative of the Council.
отмена юридических оснований являются исключительной прерогативой межправительственных директивных органов;
discontinuation of legislative mandates are the exclusive prerogatives of intergovernmental legislative bodies;
Некоторые члены отметили, что вопрос толкования Устава является исключительной прерогативой Генеральной Ассамблеи.
Some members noted that matters of interpretation of the Charter were the sole prerogative of the General Assembly.
новая повестка дня не может оставаться исключительной прерогативой правительств и учреждений.
the new agenda cannot remain the exclusive domain of institutions and Governments.
Комиссия отметила мнение юрисконсульта КМГС о том, что проведение обследований окладов в местах расположения штаб-квартир является исключительной прерогативой КМГС.
The Commission noted the opinion of the ICSC legal adviser that salary surveys at headquarters duty stations were the sole and exclusive responsibility of ICSC.
участия в голосованиях является исключительной прерогативой Действительных членов.
votes being the exclusive prerogative of the Full Member.
Предпринятые во всем мире различные инициативы также подтвердили тот факт, что права человека не являются исключительной прерогативой какой-либо одной группы, организации или страны.
The variety of initiatives undertaken worldwide has also reinforced the fact that human rights are not the exclusive domain of any one group, organization or nation.
мотивируют их тем, что толкование правовых норм является исключительной прерогативой суда.
motivate them through the fact that interpretation of legal provisions is the exclusive prerogative of the court.
Вопросы формирования национальных делегаций для защиты периодических докладов являются исключительной прерогативой государств- участников.
The establishment of national delegations for the presentation of periodic reports is the exclusive prerogative of States parties.
в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций справедливое распределение расходов Организации является исключительной прерогативой Генеральной Ассамблеи.
in accordance with the Charter of the United Nations, the fair apportionment of the expenses of the Organization was the exclusive prerogative of the General Assembly.
Она напоминает о том, что создание новых органов является исключительной прерогативой государств- членов.
She wished to reiterate that the creation of new bodies was the exclusive prerogative of Member States.
Речь не идет о том, что принятие мер в отношении наиболее серьезных нарушений является исключительной прерогативой международных организаций,
It is not the case that responses to the most serious breaches are the exclusive prerogative of international organizations,
касающиеся ведения внешних сношений Косово, являются исключительной прерогативой Специального представителя Генерального секретаря.
all matters relating to the management of the external relations of Kosovo were the exclusive prerogative of the Special Representative of the Secretary-General.
отмена мандатов директивных органов являются исключительной прерогативой межправительственных директивных органов;
discontinuation of legislative mandates are the exclusive prerogative of intergovernmental legislative bodies;
техника являются исключительной прерогативой промышленно развитых стран,
technology was the exclusive preserve of industrialized countries,
безопасность остаются исключительной прерогативой Совета Безопасности
security remain the exclusive preserve of the Security Council
Ответственность за осуществление программ не является исключительной прерогативой ни государств- членов( в личном качестве
Responsibility for programme implementation is neither the exclusive preserve of Member States(individually or in intergovernmental organs)
Ответственность за успешное осуществление программ Организации не является исключительной прерогативой ни отдельных государств- членов,
The responsibility for the success of the Organization's programmes was neither the exclusive preserve of the Member States acting individually,
Результатов: 285, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский