ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ПРЕРОГАТИВОЙ - перевод на Английском

is the exclusive prerogative
являться исключительной прерогативой
быть исключительной прерогативой
was the sole prerogative
was the exclusive responsibility
were the sole responsibility
быть исключительной ответственностью
was the exclusive prerogative
являться исключительной прерогативой
быть исключительной прерогативой
is the exclusive preserve

Примеры использования Является исключительной прерогативой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
задача определения приоритетов Организации Объединенных Наций является исключительной прерогативой государств членов.
stressed that the task of setting the priorities of the United Nations was the exclusive prerogative of Member States.
задача установления приоритетов в деятельности Организации Объединенных Наций является исключительной прерогативой государств- членов.
recalling that the task of setting the priorities of the United Nations was the exclusive prerogative of Member States.
В решении также устанавливается, что распоряжение таким имуществом является исключительной прерогативой Парламентской ассамблеи Боснии
The decision also rules that the competence to regulate such property is the exclusive responsibility of the Parliamentary Assembly of Bosnia
Комиссия по установлению истины и примирению не пыталась разыскать лиц, ответственных за насилие, что является исключительной прерогативой судебных органов, но была обязана предоставить в распоряжение компетентных юрисдикций факты, которые могли представлять собой уголовно наказуемые деяния.
The National Truth and Reconciliation Commission had not sought to identify the perpetrators of violations- which was the sole responsibility of the courts- but it had been required to inform the competent courts of any facts that could amount to criminal offences.
Хотя МООНДРК и не выполняет никаких существенных функций, связанных с проведением межконголезского диалога, что является исключительной прерогативой Нейтрального посредника,
While MONUC has no substantive responsibility for the conduct of the inter-Congolese dialogue, which is the sole preserve of the Neutral Facilitator,
Эта доктрина, рожденная после окончания" Холодной войны", предполагает, что использование космоса в военных целях является исключительной прерогативой Соединенных Штатов,
This post-Cold war doctrine suggests that military use of space is the exclusive domain of the United States, and no other nation
в Хорватии является исключительной прерогативой правительства Хорватии
in Croatia is an exclusive domain of the Croatian Government
Болгария не может согласиться с этой рекомендацией, поскольку правительство Болгарии не имеет права вмешиваться в процесс назначения религиозных лидеров, так как это является исключительной прерогативой религиозных конфессий.
Bulgaria cannot accept the recommendation because the Bulgarian government has no right to interfere in the process of appointing religious leaders as it is exclusively a prerogative of the religious denominations.
укоренившуюся убежденность в том, что осуществление властных полномочий является исключительной прерогативой мужчин.
in reality it reflected an entrenched belief that the exercise of power was the exclusive domain of men.
Рассмотрение этого показателя третьей стороной вне Канцелярии было особо сложной задачей с учетом того, что строго конфиденциальный доступ к базе данных является исключительной прерогативой сотрудника, отвечающего за регистрацию запросов.
Examination of this indicator by a third party outside the Office was particularly difficult given that strictly confidential access to the database was exclusively reserved to the officer-in-charge of entering requests.
перемещенным лицам, равно как и не является исключительной прерогативой международных учреждений, расположенных на севере.
internally displaced persons, nor is it the exclusive prerogative of northern-based international agencies.
заключение такого соглашения о границе является исключительной прерогативой этих двух стран, особое внимание в обсуждениях необходимо сосредоточить на тех районах, статус которых остается неопределенным
conclusion of such a border agreement is the exclusive prerogative of the two countries, discussions should focus particularly on areas the status of which is uncertain
предполагается, что она зависит от соответствующего указания, как это предложение отразится на бюджете по программам, что является исключительной прерогативой Пятого комитета.
it was assumed to be subject to the corresponding statement of programme budget implications, which was the exclusive responsibility of the Fifth Committee.
Хотя ни одна из функций не является исключительной прерогативой одного из полов и выполняется
While neither function is the exclusive preserve of either sex and men
он недвусмысленно подтвердил, что установление таких критериев является исключительной прерогативой Генерального секретаря и не нуждается в договоренности сторон.
confirmed unambiguously that the establishment of such criteria was the exclusive prerogative of the Secretary-General and did not need the agreement of the parties.
Отметив, что такое освобождение от режима санкций является исключительной прерогативой Совета Безопасности,
Noting that such exemptions from the sanctions regime were the sole prerogative of the Security Council,
рекомендацией 5 важно напомнить, что принятие решения о том, что должно финансироваться за счет регулярного бюджета Организации, является исключительной прерогативой Генеральной Ассамблеи
it is important to recall that the decision to determine what should be funded under the regular budget of the Organization is the sole prerogative of the General Assembly
инициирование самого процесса является исключительной прерогативой Сторон, НПО могут участвовать в совещаниях,
while the initiation of the process itself was a prerogative of Parties only, NGOs could participate
определение линии ухода является исключительной прерогативой Организации Объединенных Наций
that identifying the withdrawal line was solely the responsibility of the United Nations
установление ответственности за подобные правонарушения является исключительной прерогативой штатов, если только основной состав данного преступления не дополняется добавочными элементами, дающими основание для федеральной юрисдикции.
pursuant to the U.S. Constitution, such crimes are exclusively reserved to the States to criminalize unless an additional element of the crime is added to the underlying offence which provides a basis for federal jurisdiction.
Результатов: 52, Время: 0.065

Является исключительной прерогативой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский