ИСКОРЕНЕНИЕ КОЛОНИАЛИЗМА - перевод на Английском

eradication of colonialism
искоренение колониализма
ликвидацию колониализма
elimination of colonialism
ликвидацию колониализма
искоренение колониализма
eradicating colonialism

Примеры использования Искоренение колониализма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая в свое время внесла вклад в искоренение колониализма, подвергается опасности превращения в инструмент, который даст возможность для произвола и деспотизма.
which once contributed to eradicating colonialism, has been placed in danger of being converted into a tool that would allow high-handedness and arbitrariness.
к сожалению, цели Международного десятилетия за искоренение колониализма не были полностью достигнуты.
the objectives of the International Decade for the Eradication of Decolonization had not been fully achieved.
Специальный комитет уполномочен принятой Генеральной Ассамблеей в 1988 году резолюцией 43/ 47 обеспечить искоренение колониализма к 2000 году, до которого осталось менее 18 месяцев.
the Special Committee is mandated, by General Assembly resolution 43/47 of 1988, to eradicate colonialism by the year 2000, which is barely 18 months away.
Делегация оратора готова поддержать все усилия, направленные на искоренение колониализма, и с нетерпением ожидает того дня, когда палестинский народ сможет создать собственное независимое суверенное государство.
His delegation was committed to supporting all efforts aimed at eradicating colonialism and looked forward to the day when the Palestinian people would be in a position to establish its own independent sovereign State.
уделять более серьезное внимание осуществлению различных резолюций, направленных на искоренение колониализма.
greater emphasis placed on implementation of various resolutions aimed at eradicating colonialism.
НСФОК поддерживает принятие Генеральной Ассамблеей проекта резолюции о третьем Международном десятилетии за искоренение колониализма и предлагает, чтобы соответствующие стороны в каждой несамоуправляющейся территории вместе с управляющими державами разработали конструктивную программу работы на десятилетие.
FLNKS supported the adoption by the General Assembly of a draft resolution on a Third International Decade for the Elimination of Colonialism and suggested that the parties concerned in each Non-Self-Governing Territory, together with the administering Powers, should draw up a constructive programme of work for the Decade.
В преамбуле проекта резолюции говорится о втором Международном десятилетии за искоренение колониализма и подтверждается, что колониализм не совместим с Уставом, Всеобщей декларацией прав человека и Декларацией о деколонизации 1960 года.
In the preambular part, the draft resolution refers to the Second International Decade for the Elimination of Colonialism and reaffirms that the existence of colonialism is incompatible with the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and the 1960 Declaration on decolonization.
В связи с окончанием в 2010 году второго Международного десятилетия за искоренение колониализма, Организация Объединенных Наций должна вновь подтвердить свою приверженность осуществлению принятой в 1960 году Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
As the Second International Decade for the Elimination of Colonialism was drawing to a close in 2010, the United Nations should reaffirm its commitment to implementing the 1960 Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
провозглашения второго Международного десятилетия за искоренение колониализма в процессе деколонизации достигнут существенный прогресс.
of Independence to Colonial Countries and Peoples, and the declaration of the Second International Decade for the Elimination of Colonialism.
провозглашение второго Международного десятилетия за искоренение колониализма послужит для Комитета стимулом к дальнейшему прогрессу на пути достижения цели,
said that the declaration of a Second International Decade for the Eradication of Decolonization would encourage the Committee to further advance its mandated objective,
Выпущено шесть пресс-релизов, посвященных Тихоокеанскому региональному семинару на тему:<< Осуществление программы второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: первоочередные задачи>>,
Six press releases were issued on the Pacific regional seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonization: priorities for action,
деятельность Специального комитета нацелена на искоренение колониализма, основная направленность деятельности международного сообщества должна выходить за рамки деколонизации
as the Special Committee is dedicated to eradicating colonialism, the international community focus should go beyond decolonization or the mere granting of sovereign independence,
которые попрежнему имеют крайне большое значение для государств- членов зоны, включая искоренение колониализма, урегулирование ситуаций, которые оказывают негативное воздействие на суверенитет
to be extremely sensitive to the States members of the zone, including an end to colonialism, situations that adversely affect the sovereignty and territorial integrity of
участвовать в его деятельности, с тем чтобы цель, поставленная Генеральной Ассамблеей, а именно искоренение колониализма к 2000 году, была достигнута.
the objective set by the General Assembly to eradicate colonialism by the year 2000 could be achieved.
выступает за провозглашение третьего Международного десятилетия за искоренение колониализма и надеется, что Специальный комитет по деколонизации будет и впредь укреплять контакты с несамоуправляющимися территориями
was in favour of the declaration of a third International Decade for the Elimination of Colonialism and hoped that the Special Committee on decolonization would continue to strengthen contacts with Non-Self-Governing Territories
провозгласить новое десятилетие за искоренение колониализма и выражена поддержка эффективному осуществлению соответствующего плана действий.
the declaration of a new decade for the elimination of colonialism, and which supported the effective implementation of the related plan of action.
провозгласить новое десятилетие за искоренение колониализма и поддержала эффективное осуществление соответствующего плана действий.
the declaration of a new decade for the elimination of colonialism, and which supported the effective implementation of the related plan of action.
Отметив, что в Плане действий для Международного десятилетия за искоренение колониализма предусматривается проведение семинаров поочередно в регионах Карибского бассейна
Noting that the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism provided for the holding of seminars alternately in the Caribbean and the Pacific regions,
Хотя международное сообщество может с удовлетворением отметить такие значительные достижения, как ликвидация режима апартеида в Южной Африке и искоренение колониализма во многих странах, которые присоединились к сообществу свободных наций,
Although the international community can welcome significant advances such as the end of apartheid in South Africa and the dismantling of colonialism in many countries which have joined the community of free nations,
Короче говоря, он внес свой скромный вклад в дело искоренения колониализма.
In short, it had made its modest contribution to the eradication of colonialism.
Результатов: 2251, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский