ИСКОРЕНЕНИЯ КОЛОНИАЛИЗМА - перевод на Английском

eradication of colonialism
искоренение колониализма
ликвидацию колониализма
eradicating colonialism
of eliminating colonialism
end to colonialism
конец колониализму
искоренения колониализма

Примеры использования Искоренения колониализма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Эквадора призывает государства разработать стратегии, направленные на достижение одной из главных целей человечества в двадцатом веке,- искоренения колониализма и создания мира,
The Government of Ecuador called upon States to develop strategies to achieve one of the main objectives of humanity in the twentieth century: the eradication of colonialism and the establishment of a world of free
Г-н ПЕРЕС ГРИФФО( Испания) говорит, что, несмотря на несомненные успехи Организации Объединенных Наций в области искоренения колониализма, в мире еще остаются последние пережитки колониальной эпохи, по-прежнему приковывающие к себе внимание Организации.
Mr. Perez-Griffo(Spain) said that despite the undoubted successes of the United Nations in the field of eliminating colonialism, the last survivors of the colonial epoch still remained a focus for the Organization̓s attention.
новаторских подходов в целях обеспечения скорейшего и безоговорочного искоренения колониализма во всех его формах и проявлениях.
innovative approaches to bring about a speedy and unconditional end to colonialism in all its forms and manifestations.
История успехов, достигнутых со времени принятия той знаковой резолюции, должна продолжаться на основе обновленной приверженности делу искоренения колониализма, достижению социально-экономического развития на этих территориях
The record of success since the adoption of this landmark resolution must be accompanied by renewed commitment to eradicating colonialism, achieving socio-economic development in the Territories in question
В то же время его страна не может автоматически согласиться с тем, что цель" искоренения колониализма" актуальна для большинства
At the same time, it could not automatically be assumed that the goal of eradicating colonialism was relevant to most
Он подтверждает приверженность Группы Рио делу искоренения колониализма и призывает управляющие державы принять необходимые меры для достижения деколонизации во всех остающихся несамоуправляющихся территориях с учетом особых обстоятельств каждой конкретной территории.
He reaffirmed the Rio Group's commitment to eradicating colonialism and called upon the administering Powers to adopt the necessary measures to achieve decolonization in all the remaining Non-Self-Governing Territories, taking into consideration the particular circumstances of each case.
для ускорения процесса искоренения колониализма абсолютно необходимы поддержка
accelerate the process of eradicating colonialism, the support and cooperation of the administering Powers,
Отсутствие существенного прогресса в деле искоренения колониализма связано с отсутствием надлежащей политической воли
The lack of significant progress in doing away with colonialism stemmed from the lack of adequate political will
Оратор подтверждает приверженность Группы Рио делу искоренения колониализма и призывает управляющие державы принять необходимые меры для достижения деколонизации во всех остающихся несамоуправляющихся территориях с учетом особых обстоятельств каждой конкретной территории.
He reaffirmed the Rio Group's commitment to eradicating colonialism and called upon the administering Powers to take the necessary measures to achieve decolonization in all the remaining NonSelf-Governing Territories, taking into consideration the particular circumstances of each case.
в которой вновь подтверждена необходимость искоренения колониализма, и обращается к управляющим державам с призывом предпринять все необходимые шаги к тому, чтобы предоставить народам несамоуправляющихся территорий возможность осуществить свое право на самоопределение.
which reiterated the need for the eradication of colonialism, and called upon the administering Powers to take all necessary steps to enable the peoples of the Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination.
Право народов на самоопределение и необходимость искоренения колониализма, расовой дискриминации
The right of peoples to self-determination and the need to eradicate colonialism, racial discrimination
Для искоренения колониализма к концу нынешнего столетия важное значение имеет помощь управляющих держав,
In order to achieve the eradication of colonialism by the end of the century, the cooperation of the administering Powers was essential in order to study the case of each Territory
для достижения поставленной Комитетом цели- искоренения колониализма к 2000 году- все члены Специального комитета по деколонизации должны оказывать Комитету всяческое содействие.
accomplish the Committee's goal of eradicating colonialism by the year 2000 all members must cooperate fully with the Special Committee on decolonization.
еще более важно, выработать стратегии достижения цели искоренения колониализма до конца этого десятилетия.
more importantly to formulate strategies for achieving the objective of eradicating colonialism before the end of this decade.
благородной цели искоренения колониализма к 2000 году.
noble goal of eradicating colonialism by the year 2000.
сделать возможным достижение целей искоренения колониализма к 2000 году.
it would be possible to achieve the objective of eradicating colonialism by the year 2000.
в том числе путем содействия эффективному осуществлению Плана действий для Международного десятилетия за искоренения колониализма( 2001- 2010 годы);
including by supporting the effective implementation of the Plan of Action of the Decade for the Eradication of Colonialism(2001-2010);
План действий на Международное десятилетие за искоренение колониализма, принятый Генеральной Ассамблеей в 1991 году, придал новый импульс деятельности Организации Объединенных Наций в процессе искоренения колониализма.
The adoption by the General Assembly in 1991 of a plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism gave further impetus to the work of the United Nations in the process of eradicating colonialism.
Организация Объединенных Наций взяла на себя обязательство добиваться искоренения колониализма и мандат Четвертого комитета
with the draft resolution, because the United Nations was committed to the eradication of colonialism and the mandate of the Fourth Committee
проявлениях к концу третьего Международного десятилетия искоренения колониализма.
manifestations by the end of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism.
Результатов: 92, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский