ИСЛАМИСТЫ - перевод на Английском

islamists
исламисты
исламские
islamic
ислам
исламской
мусульманских
исламистских

Примеры использования Исламисты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По словам очевидцев, исламисты грабили и жгли храмы,
According to witnesses, the Islamists looted and burned churches;
Используя подземные ходы, исламисты совершают нападения на пози- ции сирийских войск,
Using the tunnels, Islamists launch attacks against the positions of the Syrian military,
Всего докладчику удалось выявить четыре идеологические категории, которые можно условно обозначить как« либералы»( 16% респондентов),« центристы»( 40%),« умеренные исламисты»( 21%),« радикальные исламисты» 23.
The presenter divided respondents into four categories: liberals(16%), centrists(40%), moderate Islamists(21%) and radical Islamists 23.
Например, в августе 1996 года исламисты перевели из Бора в северный регион сотню детей динка, чтобы приобщить их к исламу.
In August 1996, for instance, approximately 100 Dinka children were transported by Islamists from Bor to the north to be Islamized.
В настоящее время официальные посты в халифате занимают исламисты из стран бывшего СССР, а иногда и граждане самих стран ОДКБ.
Currently, this caliphate has awarded its command positions mostly to Islamists from the ex-USSR, sometimes even from the member states of the CSTO.
Хотя их демонтаж ликвидирует потенциальный источник поступлений, исламисты, по всей видимости, заручатся определенной поддержкой и обретут некоторую легитимность в глазах местного населения.
Although their removal eliminates a potential source of revenue, it is likely to earn the Islamists a measure of support and legitimacy with the local population.
Уже сегодня кое-где исламисты высказывают угрозы в адрес армян, говоря:" Вы пришли сюда голыми,
Already now in some places the Islamists utter threats towards Armenians saying:"You came here naked
Теперь исламисты, где военачальниками являются выходцы- баасисты из вооруженных сил Ирака саддамовских времен, используют методы своих создателей против них же самих.
Now the Islamists under the military leadership of the ex-Ba'ath members of the Iraqi army under Saddam turn these methods against those who created them.
Однако, ситуация сразу же вышла из-под контроля, исламисты быстро воспользовались своей сетью
However, the situation immediately came out of control, and the Islamists quickly used their network
По ситуации на сегодня, абсолютное большинство борцов против правительства Асада- радикальные исламисты или джихадисты.
As of today, a great majority of fighters against Assad's government are either radical Islamist or Jihadists.
Мануэль Вальс в среду, спустя две недели после того, как боевики- исламисты убили 17 человек.
two weeks after 17 people were killed by Islamist militants.
а в Египте- исламисты).
in Egypt- the Islamists).
В этой статье главный редактор использует риторику Буша, согласно которой исламисты атакуют Запад, т. к. ненавидят демократию.
The chief editor of Charlie Hebdo took up again the well-worn version of Bush which indicated that the Islamists attack the West because they hate democracy.
Вместо светских авторитарных руководителей к власти в арабских странах могут прийти только исламисты, и никаких других вариантов при саудовском участии не существует.
Instead of secular authoritarian leaders, only the Islamists can come to power in the Arab countries and with the Saudi participation there are no other options.
работы по толкованию Корана, которые истцы- исламисты сочли антиисламскими.
which were deemed anti-Islamic by Islamic plaintiffs.
но не потому, что они исламисты, а чтобы завладеть территориями, которые они захватили,
not because they are Islamists, but in order to take back the territories under jihadist control,
В то же время, когда в 2000- е годы серьезную угрозу стали представлять воинствующие исламисты, в Испании началось проведение политики концентрированного содержания этих заключенных во избежание их рассредоточения по всей системе.
In contrast, as violent Islamic terrorists emerged as a significant threat in the 2000s, Spanish policy was to keep these prisoners concentrated and to avoid dispersing them throughout the system.
Если исламисты смогут восстановить некое подобие порядка в Кисмайо
If the Islamists are able to restore a semblance of order to Kismayo
в рамках которого улема и исламисты имеют мнение относительно всего, им нечего сказать об основной человеческой деятельности,
regional context where Islamist and ulema claim to have an opinion about everything, it is striking
университета Насра Абу Зейды, осужденного 13 июня 1995 года судом за его работы по толкованию корана, которое истцы- исламисты сочли антиисламскими.
who was tried on 13 June 1995 by a court for his writings on interpretations of the Koran deemed anti-Islamic by Islamist plaintiffs.
Результатов: 117, Время: 0.0418

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский