ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО - перевод на Английском

Примеры использования Использовались исключительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ядерные технологии использовались исключительно в мирных целях
ensure that nuclear technology was used exclusively for peaceful purposes beneficial to all,
ядерная наука и техника использовались исключительно в мирных целях, является одной из главных основ, на которых более пятидесяти лет назад было
Ensuring that nuclear science and technology are used exclusively for peaceful purposes is the basic pillar upon which the International Atomic Energy Agency(IAEA)
Миссии, палестинцы не могли осуществить военные действия из гражданских объектов, таких как здания Организации Объединенных Наций, которые использовались исключительно в качестве убежища.
it is not possible that Palestinians launched military activities from civilian facilities such as United Nations buildings, which were only used for shelter.
Просит Генерального секретаря принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы добровольные взносы на покрытие бюджетных расходов Миссии по наблюдению использовались исключительно в соответствии с процедурой
Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that voluntary contributions towards the budgeted cost of the Observation Mission shall be utilized only in accordance with the procedure
связанные с ядерной сферой средства двойного назначения использовались исключительно в мирных целях в соответствии со статьями I,
nuclear-related dual-use items to all States will be used only for peaceful purposes in accordance with articles I,
234, 235 и 248 Совет управляющих должен рассмотреть вопрос о том, какие дальнейшие меры могут быть необходимы для обеспечения того, чтобы средства использовались исключительно под обоснованные проекты, и предусмотреть механизм,
248 provided that the Governing Council shall consider what further measures may be necessary to ensure that funds will only be used for reasonable projects,
которые до нынешнего времени использовались исключительно в сейсмических целях,
heretofore employed purely for seismic purposes
зданием аэропорта в Бужумбуре, которые использовались исключительно для обслуживания ротации проходящих службу в Демократической Республике Конго военнослужащих Организации Объединенных Наций, было передано Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго МООНСДРК.
Nations transit camp and airport terminal in Bujumbura used solely to facilitate the rotation of United Nations troops serving in the Democratic Republic of the Congo was handed over to the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo MONUSCO.
разоружению 86/ были представлены предложения о создании системы инспекции, которая позволяла бы обеспечивать, чтобы объекты, запускаемые в космическое пространство, использовались исключительно в мирных целях.
proposals were made in the Disarmament Commission 86/ for an inspection system that would ensure that objects launched into outer space would be solely for peaceful purposes.
в период оккупации иракские власти запретили хождение кувейтского динара и потребовали, чтобы при осуществлении всех операций в Кувейте использовались исключительно иракские динары.
the Iraqi authorities issued a resolution withdrawing the Kuwaiti dinar from circulation and requiring the exclusive use of the Iraqi dinar in all transactions in Kuwait.
все сохраненные противопехотные мины использовались исключительно для подготовки военного персонала инженерных и миротворческих батальонов молдавских вооруженных сил,
all retained anti-personnel mines were used exclusively to prepare military personnel from the Moldovan Armed Forces' Engineers and Peacekeeping Battalions,
Вновь призывает государства- члены принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы результаты научно-технического прогресса использовались исключительно на благо человека
Once again calls upon Member States to take the necessary measures to ensure that the results of science and technology are used only for the benefit of the human being
переведенные различными иностранными фондами и организациями на банковские счета, открытые на его имя в Польше и Литве, использовались исключительно для финансирования деятельности правозащитного центра" Вясна.
organizations had transferred in accounts opened in his name in Poland and Lithuania were used exclusively to finance the human rights activities of the Human Rights Centre"Viasna.
Призывает также государства- члены принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы результаты научно-технического прогресса использовались исключительно на благо человека
Also calls upon Member States to take the necessary measures to ensure that the results of science and technology are used only for the benefit of the human being
противоречило конституционному требованию о том, чтобы государственные средства использовались исключительно для финансирования государственных школ.
contrary to the constitutional requirement that public funds be used solely for public schools.
независимо от их принадлежности, использовались исключительно в целях перевозки пассажиров
regardless of their affiliation, were used solely for purposes of passenger transport
выделяемые в качестве помощи средства реально достигали пострадавших от бедствий людей и использовались исключительно в предусмотренных целях на различных этапах организации действий в случае бедствий.
strengthening national capabilities, and accountability of the disaster-effected countries to ensure that the assistance funds reach the disaster survivors and are only used for the authorized purposes at different stages of disaster management.
Принимая во внимание призывы Генеральной Ассамблеи к тому, чтобы средства вспомогательного счета использовались исключительно для оказания поддержки операциям по поддержанию мира,
Mindful of the General Assembly's calls for support account funds to be used solely for backstopping peacekeeping operations unless it gave prior approval,
Данные собираются и используются исключительно в тех целях, которые заявлены в настоящей Политике.
Data is collected and used exclusively for the purposes stated in the Policy.
Все другие материалы могут использоваться исключительно в качестве дополнительной информации в ходе Обзора.
All other materials may be used solely to provide additional information during the review.
Результатов: 48, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский