Примеры использования Использование слова на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Президент кельнской полиции Юрген Матиас все же извинился за использование слова Nafri:« Термин был неудачно использован в этом случае».
Было высказано мнение, что использование слова" окончательное" может создать неясности,
Гн де ГУТТ говорит, что он выступает за использование слова<< включение>> вместо слова<< интеграция>> в последнем предложении.
Г-н МАЦЦОНИ( Италия) говорит, что использование слова" закон" без дальнейших разъяснений не является выходом из положения, если неясно, что имеется в виду.
Использование слова" РАДИОАКТИВНО"(" RADIOACTIVE") в нижней половине является факультативным, что позволяет применять это табло для изображения соответствующего номера ООН для партии груза.
говорит, что использование слова" survivance" подразумевает, что данное явление существовало ранее.
Использование слова с положительным или отрицательным подтекстом, а не более нейтральным синонимом может сформировать необъективную картину в сознании аудитории.
Например, проблематичным является использование слова" восхвалять" в частности, в отношении актов терроризма, поскольку такой термин представляется слишком туманным.
в том числе и использование слова" пожалуйста.
запрещено использование слова« Latvia».
Г-н д' Аллер( Канада) говорит, что его делега- ция поддерживает использование слова" volonté" в тексте на французском языке.
на использование определенных слов, например использование слова international на острове Мэн допускается для компаний с оплаченным капиталом не менее 100000 фунтов стерлингов.
Использование слова" вмешиваться" в пункте 1(
Бывший премьер-министр Алкатири отвергает использование слова<< ликвидировать>> и заявляет,
что учреждение банка и осуществление банковских операций или использование слова<< банк>> в названии кредитных учреждений разрешается только на основании
Что касается проекта статьи 16, использование слова shall в пункте 1 и слова<< обязанность>> в названии создает юридическое обязательство для государств принимать конкретные меры по уменьшению риска бедствий.
Далее было указано, что использование слова" разбирательство" вместо слова" слушания" позволит устранить любые несоответствия между текстами Регламента на английском
Кроме того, было указано, что использование слова" все" перед словами" арбитражные решения" в первых двух предложениях пункта 2 гарантирует окончательный характер,
На основе мнения о том, что в некоторых странах использование слова" подписание" в контексте сообщений данных неуместно,
Тот факт, что использование слова<< посягательство>> становится в определенной степени модным, дает понять, что большинство государств действительно