ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

use this opportunity
воспользоваться этой возможностью
использовать эту возможность
пользуясь возможностью
seize this opportunity
воспользоваться этой возможностью
использовать эту возможность
use this feature
использовать эту функцию
используйте данную функцию
использовать эту возможность
данная функция используется
использовать эту особенность
с помощью этой функции
воспользуйтесь этой функцией
выберите эту функцию
эта функция применяется
advantage of this opportunity
использовать эту возможность
using this opportunity
воспользоваться этой возможностью
использовать эту возможность
пользуясь возможностью
to take this opportunity
воспользоваться этой возможностью
пользуясь возможностью
use this possibility
использовать эту возможность
to utilize this opportunity

Примеры использования Использовать эту возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соответственно, делегациям на КР следует использовать эту возможность для обсуждения значимого вклада в дискуссии, которые состоятся в Нью-Йорке.
CD delegations should therefore seize this opportunity to discuss meaningful input for the discussions in New York.
мы должны были использовать эту возможность воскресить Кола,
think we should be using this opportunity to raise Kol,
Вы легко можете использовать эту возможность повысить отдачу от инвестиций
You can easily seize this opportunity to increase your return on investment
Мы с нетерпением ждем еще многих коллег из Jobmeister, которые могут использовать эту возможность для повышения квалификации, получив дополнительное образование!
We look forward to many more Jobmeister colleagues using this opportunity for a higher qualification in second-chance education!
Я настоятельно призываю стороны использовать эту возможность для ощутимого продвижения вперед в этом вопросе в предстоящие месяцы.
I urge the parties to seize the opportunity to make tangible progress in this respect in the coming months.
Дело теперь за соответствующими сторонами, которые должны использовать эту возможность, чтобы продвинуться вперед на пути к долгосрочному урегулированию в соответствии с резолюцией 1701 2006.
It is now up to the parties concerned to use this opportunity to move towards a long-term solution as envisaged in resolution 1701 2006.
Я также предлагаю государствам- членам использовать эту возможность для определения стратегических приоритетов развития международного сообщества в 2008 году.
I also invite Member States to use that opportunity to set out the strategic development priorities for the international community throughout 2008.
Если вы не хотите использовать эту возможность, просто отключите покупки в приложениях в настройках вашего устройства.
If you do not want to use this feature, simply turn off the purchases in the applications in your device's settings.
Он приветствовал участников встречи Панели и предложил им использовать эту возможность, чтобы укрепить контакты для дальнейшего улучшения миграционных стратегий.
He welcomed the participants of the Panel meeting and invited them to use this opportunity for strengthening contacts for further improvement of migration policies.
Однако, чтобы использовать эту возможность, Вы должны на трассе собирать баночки с адреналином, помещенные в кристаллы.
However, to use this feature, you must collect cans on the track with epinephrine placed in crystals.
состоит в том, чтобы использовать эту возможность для укрепления механизма разоружения в целях эффективного устранения вновь возникающих угроз и вызовов.
more than ever before, to use this opportunity to strengthen the disarmament machinery to deal effectively with new emerging threats and challenges.
Если ты не хочешь использовать эту возможность, отключи функцию покупок из приложения.
If you do not want to use this feature, turn off the purchase function from the application.
Рабочей группе предлагается использовать эту возможность для обсуждения любых последующих поправок к этим стандартам,
The Working Party may wish to use this opportunity to discuss any further amendments to these standards,
Мы должны использовать эту возможность, чтобы создать полный,
We should take this opportunity to create a rich,
Сьерра-Леоне призывает международное сообщество использовать эту возможность и как можно скорее заключить договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Sierra Leone urges the international community to seize this opportunity and conclude the comprehensive test-ban Treaty as soon as possible.
Я хочу использовать эту возможность, чтобы вкратце изложить некоторые соображения Канады относительно направления деятельности Международного агентства по атомной энергии.
I want to use this opportunity to share briefly some Canadian thinking about the orientation of the International Atomic Energy Agency.
В заключение он настоятельно призвал международное сообщество использовать эту возможность для укрепления жизненно важной роли гражданского общества.
Lastly, he urged the international community to seize the opportunity to strengthen the vital role of civil society.
Участники предложили попытаться использовать эту возможность для подключения к работе Группы других органов по надзору за рынком из стран Юго-Восточной Европы.
Participants suggested trying to use this opportunity to include other market surveillance authorities from South-East Europe in the activities of the Group.
Посол Виейра Варгас настоятельно призвал участников использовать эту возможность для внесения вклада стратегического
Ambassador Vieira Vargas urged participants to use this opportunity to provide strategic
От имени Совета директоров я хочу использовать эту возможность, чтобы поблагодарить Ян- Ру за всю ту упорную работу
On behalf of the Board I want to use this opportunity to thank Jan-Ru for all the hard work
Результатов: 112, Время: 0.0545

Использовать эту возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский