ИСПОРЧЕНО - перевод на Английском

is ruined
spoiled
испортить
баловать
добычи
порчи
расхищение
уродуют

Примеры использования Испорчено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Моя садовое чаепитие испорчено.
My garden party has been ruined.
Все, что касается меня, испорчено.
Everything about me is messed up.
Сердце человека порочно и безнадежно испорчено.
The heart of man is depraved and hopelessly rotten.
Инспекционное бюро обнаружило, что значительное количество товара было испорчено вследствие дефектов упаковки.
The Inspection Bureau found that a large amount of goods was damaged due to defective packaging.
ты моя тетя, все будет испорчено.
everything is gonna be ruined.
Все остальное испорчено.
Everything else is kaput.
Но очень скоро оно было испорчено.
But very soon the good humor was destroyed.
Все теперь испорчено.
The whole thing is screwed up now.
Его то ли недостаточно, то ли оно испорчено.
They either don't have enough of it or what they do have has been tainted.
За то, что наше первое свидание испорчено.
These are for ruining our first date.
Но, знаешь, не все было испорчено.
But, you know, not everything was ruined.
место вечеринки испорчено и пустынно.
they find the rave site messed up and deserted.
переваришь- блюдо испорчено.
so you overcook this, you ruin it.
Их фото было испорчено.
Their photo was ruined.
Место преступления было испорчено.
The crime scene was contaminated.
все будет испорчено.
it would ruin everything.
Да, это пиво испорчено.
No, this beer's skunked.
Мое платье было испорчено.
My, my dress was ruined.
поэтому утро было испорчено и мы, поискав возможность,
so the morning was spoiled and we, searching opportunity,
Но если Масонство было испорчено, то настоящего, незримого розенкрейцера
But if Masonry has been spoiled, none is able to crush the real,
Результатов: 78, Время: 0.1617

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский