ИСТЕРИКУ - перевод на Английском

fit
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве
hysterics
истерику
hysteria
истерия
истерика
истеричностью
хистерия
tantrum
истерику
гнев
тантрум

Примеры использования Истерику на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Меньше шансов на истерику.
Less chance of a scene.
Она хочет, чтобы дети видели ее истерику.
She wants the children to see her like that.
Да, да, не устраивай истерику.
Yes. well, don't get hysterical.
они устроят истерику.
they're gonna freak out.
Вызывай хоть бурную радость, хоть истерику, хоть предельную агрессию,
Cause either elation, either hysterics, either unlimited aggression in which,
Люди все снова и снова, впадая в массовую истерику во время военных действий
Over and over again men loose any compassion in mass hysteria, in wars or in terror raids
Впадать в истерику- она хочет, чтобы вы поверили, что вы подходите к взрыву,
Going into hysterics- it wants you to believe that you are going to burst,
Хочешь устроить перед заключенной истерику, Дэн?! Давай, приступай, детя малое!
You want to throw a tantrum in front of an inmate, Dan, that's fine-- go to town… baby!
Но когда Путин велел" прекратить истерику", правые уже не могли оставаться" партией, на которую распространяется частичка президентской харизмы".
But when Putin ordered everyone to"stop the hysteria," the URF could no longer be"one of the parties to which parts of the president's charisma are extended.".
уже не впадали в истерику и снова стали украдкой посещать лагерь,
no longer fell into hysterics again, and began secretly attending the camp,
А некоторые так вообще впадают в истерику и пытаются выпрыгнуть из окна прямо посреди пути.
And so do some fall into a tantrum and try to jump out the window in the middle of the path.
Но казахстанский истеблишмент выбрал наихудший вариант, просто впав в панику и истерику по поводу его книги.
But the Kazakhstan establishment has chosen the worst variant having become panic-stricken and hysterics with his book.
обвиняли правительство в том, что они начали истерику.
blamed the government for starting the hysteria.
решать их, не впадая в истерику.
solve them, without falling into a tantrum.
которые вступились было за Ходорковского, но после президентского окрика:" Прекратить истерику!
fell into line as soon as it heard a"Stop the hysteria!
Однако, как считает Время новостей," похоже, что Владимир Путин предпочтет проигнорировать губернаторскую истерику, и Государственная Дума продолжит принятие законов о переустройстве России".
Still, as Vremya Novostei maintains,"Putin seemingly prefers to ignore the governors' hysterics and the Duma will continue to pass laws restructuring Russia.".
кто поднимает истерику насчет оккупации Польши и так далее?
the Occupation hysterics in Poland and so on?
Он виртуозно вращается в порядочном обществе со своей репутацией… но впадает в истерику, если кто-то… посмеет судить о том, как он сидит у рояля.
He travels in polite society on his reputation as a virtuoso, but flies into a fit if anyone even dares suggest he sit at the keyboard.
Иногда мы закатить истерику, как ребенок в разгар испытаний,
Sometimes we throw a fit like a child in the midst of trials,
КейСи хотела, чтобы Урсула устроила истерику перед журналистами, а я сказала ей этого не делать,
Wanted ursula To have a meltdown in front of the press,
Результатов: 98, Время: 0.2151

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский