MELTDOWN - перевод на Русском

meltdown
обвала
collapse
crash
meltdown
falling
landslide
краха
collapse
crash
failure
ruin
breakdown
fall
meltdown
downfall
demise
спад
decline
recession
downturn
slowdown
slump
fall
drop
decrease
contraction
spud
катастрофа
disaster
catastrophe
accident
crash
disastrous
calamity
holocaust
catastrophic
meltdown
trainwreck
аварии
accident
crash
incident
failure
emergency
disaster
wreck
расплавление
melting
meltdown
fusion
срыв
breakdown
failure
disruption
collapse
undermining
derailing
break
thwarting
psychotic break
to disrupt

Примеры использования Meltdown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I already stopped a meltdown-- yours.
Я уже остановила крах… твой.
Trust is the first serious response to the era of post-financial and political meltdown.
Доверие-- это первый серьезный ответ на эпоху после финансового и политического кризиса.
What are and how to protect ourselves from Meltdown and Specter….
Что и как защитить себя от Meltdown и Spectre….
It's very often those with the highest intelligence who suffer from- the vernacular is"meltdown.
Очень часто высокоинтеллектуальные люди страдают от так называемого" кризиса.
Feedback whines In business, we call that a meltdown.
В бизнесе это называется крах.
You're suffering from a pre-menstrual nuclear meltdown.
Ты страдаешь от предменструального ядерного кризиса.
The Treasury Department is about to have a China Syndrome meltdown.
У Министерства финансов синдром китайского кризиса.
You could go full-on Britney Spears meltdown.
Ты сполна насладилась бы крахом Бритни Спирс.
So, about my meltdown.
Итак, насчет моего срыва.
Or that time she missed Christmas'cause she was dealing with Britney's first meltdown?
Или когда пропустила Рождество, поточу что она разбиралась с первым кризисом Бритни?
Everything after my fashion-show meltdown is kind of a blur.
После провала моего показа, все как в тумане.
For trying to use Billy's meltdown and Connor's visit to push me away.
За то, что воспользовалась приступом Билли и визитом Коннора. Что6ы меня оттолкнуть.
She had a meltdown, all right? But she's better now.
У нее был нервный срыв, но сейчас ей лучше.
This inflatable meltdown for sale is best fun for all players.
Эта раздувная встряска для продажи самая лучшая потеха для всех игроков.
Did you have a brain meltdown?
У тебя что, размягчение мозгов?
We all need to avoid a meltdown.
Мы все должны избегать провалов.
Because you had a meltdown!
Да у тебя истерика!
That explains why there was no radiation after the meltdown.
Это объясняет почему не было радиации после взрыва.
Less than 30 minutes to stop the meltdown.
Меньше 30 минут, чтобы остановить плавление.
Three minutes till a meltdown!
Три минуты до плавления!
Результатов: 162, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский