ИСТИННОСТИ - перевод на Английском

truth
правда
истина
честно
истинность
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
trueness
истинность
правильности
истине
verity
верити
істина
истина
истинности
veracity
достоверность
правдивость
истинность
truthfulness
правдивость
достоверность
истинность
справедливость
правды

Примеры использования Истинности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В конце этой главы еще раз говорится об истинности Творца вселенной.
It's once again spoken about verity of Creator of the universe in the end of the chapter.
Тем же, кто сомневается в какой бы то ни было самоочевидной истинности этой концепции социальной справедливости, следует задуматься над следующим.
But for those who doubt that there is any self-evident truth in this concept of social justice we should consider the following.
начнет сомневаться в ее истинности и точности.
begins to doubt in its truthfulness and accuracy.
В статье предлагается универсальный метод решения линейно зависимых систем логических уравнений с опорой на умение строить таблицы истинности.
The article describes the universal method for solving linearly dependent systems of logical equations based on the ability to construct a truth table.
Утверждения типа" если/ то" являются двоичной функцией истинности где сложное утверждение логически равно отрицанию.
If/then" statements are binary truth functions wherein a compound sentence is logically equivalent to the negative.
функции первого порядка, значения истинности, списки и целые числа.
datatypes such as first-order functions, truth values, lists and integers.
И вспомните также, что сила любой идеи заключается не в ее достоверности или истинности, а скорее в ее способности пробудить живой интерес в людях.
And further recall that the power of any idea lies, not in its certainty or truth, but rather in the vividness of its human appeal.
При истинности условного выражения оператора if, приведенного выше, указателю offset может быть присвоен адрес переменной tmp.
In case the condition of the if operator is true, the offset pointer can be assigned with the address of the tmp variable.
Это сигнал истинности явлений будет чем-то личным для того, кто будет епископом Сантандера во время Чуда.
This sign of the truth of the apparitions will be something private for whomever is the Bishop of Santander at the time of the Miracle.
Поэтому об истинности моих слов будет свидетельствовать и ваше внутреннее спокойствие, как только вы из ритуальной и догматической церковной веры перейдете в живое уверование.
Therefore, the certainty of my words will also be witnessed by your inner tranquility as soon as you pass from your ritualistic and dogmatic belief to your living faith.
Следовательно, преобразующее обучение требует истинности, обязательства сфокусироваться на" здесь" и" сейчас",
Therefore, transformational learning requires authenticity, a commitment to focus on the here and now, and awareness of feelings
Таблица истинности для p↔ q имеет следующий вид:
The truth table of P⇔{\displaystyle\Leftrightarrow} Q is as follows:
Условия истинности квантифицированных формул задаются исключительно в терминах истинности, без использования множеств отсюда и название.
The truth conditions for quantified formulas are given purely in terms of truth with no appeal to domains whatsoever and hence its name truth-value semantics.
Заверяя читателей Послания в истинности его исповедания, Павел говорит:« Свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом».
Paul confirms to the readers of this epistle that his sincere confession is true, by the words,“I write with my conscience bearing me witness in the Holy Spirit”.
Древняя трилогия истинности, справедливости и красоты, и ее развитие,- это основные вдохновляющие принципы Республики Земли.
The ancient trilogy of true, just and beautiful development are the inspiring premises of the new institution.
убедились в истинности видения.
became convinced of the veracity of the vision.
практику и" диспозитивное право", согласно которым доказывание истинности предположительно диффамационных заявлений должно полностью освобождать обвиняемых от какой бы то ни было ответственности.
soft law confirming that proof of truth of allegedly defamatory statements should fully absolve defendants of any liability.
Следующие книги дадут тебе более детальную информацию и доказательство подтверждения истинности библейских высказываний в свете науки.
The following books will give you more detailed information and proof as to the truth of biblical statements in the light of science.
применении принципов истинности, баланса и беспристрастности.
application of the principles of truth, balance and fairness.
мы стали Маяками Истинности.
we became Beacons of Trueness.
Результатов: 122, Время: 0.3688

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский