Примеры использования Их благополучия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, эти сотрудники проходят подготовку по оказанию необходимой помощи нуждающимся женщинам с целью обеспечения их благополучия, в частности несовершеннолетним, беременным женщинам,
К их числу относятся неверие в искренность намерений Хорватии относительно их благополучия, неуверенность в том, что эффективное международное присутствие в секторе" Запад" сохранится,
сопровождающие пострадавших от ТЛ взрослых дети, которые размещаются в приютах Государственного фонда, получают различные услуги для обеспечения их благополучия и надлежащее образование( формальное/ неформальное)
сотрудники полиции могли направлять начальнику полиции и министру представления, касающиеся их благополучия и профессионализма, включая вопросы, затрагивающие их оклады, пенсии и условия службы, им разрешается создавать профессиональные ассоциации.
для борьбы с деградацией почв и опустыниванием, используя комплексный подход, обеспечивающий учет интересов местных общин и их благополучия.
заботы, которые необходимы для их благополучия.
условия их содержания подлежат мониторингу в целях обеспечения их благополучия и пользования всеми имеющимися у них статутными и законными правами.
необходимости обеспечения их благополучия.
Все они были едины в одном: дальше так продолжаться не может, и народ Туниса заслуживает более достойного правительства,-- правительства, которое будет прислушиваться к людям и работать ради их благополучия и процветания в духе полной транспарентности и подотчетности.
жестокого обращения и других угроз для их благополучия и автономии.
в полной мере привержены делу защиты детей во всех аспектах, касающихся их благополучия и всемерного осуществления их прав.
ресурсы имеет значение не только для обеспечения их благополучия, но и для решения большинства самых насущных глобальных проблем, таких как изменение климата
период принято ряд мер, предусматривающих защиту прав детей, которые необходимы для их благополучия, включая права и обязанности их родителей и опекунов, а также других лиц, несущих за них ответственность по закону.
на рынке труда Армении, соответственно, и обеспечению их благополучия.
создать Арабский фонд сотрудничества для развития способностей этих детей в целях обеспечения того, чтобы вопросы их благополучия занимали основное место в дискуссиях
где развивающиеся страны могут оказывать больше влияния на решение вопросов, касающихся их благополучия.
приводит к серьезным последствиям для их благополучия.
воспитании детей и в обеспечении их благополучия.
превентивные меры не дают никаких результатов-" обеспечить защиту насильно перемещенных лиц" и" искать надежные долгосрочные решения проблемы их благополучия.
образование с надлежащим учетом их благополучия, а также обеспечивать, чтобы дети, имеющие ирландское гражданство, не подвергались" конструктивной высылке" из государства.