ИХ ЧЛЕНАМИ - перевод на Английском

their members
их членами
their membership
их членство
их состав
их членского состава
их принадлежности
их членов
их участия
their member
их членами
by their constituencies

Примеры использования Их членами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просит также неправительственные международные организации, занимающиеся вопросами железнодорожного сектора, рекомендовать железнодорожным компаниям, которые являются их членами, предпринимать аналогичные усилия в области их компетенции;
Also invites non-governmental international organizations specialized in the rail sector to encourage their member rail companies to do the same in the area of their competence;
Тесные рабочие отношения с ливанскими ассоциациями адвокатов и их членами важны для работы Трибунала.
A close working relationship with the Lebanese bar associations and their members is important for the work of the Tribunal.
Реагирование на просьбы других региональных комиссий и государств, являющихся их членами, об оказании технической помощи.
Respond Replies to requests for technical assistance from other regional commissions or their member countries.
Кроме того, в рамках интеграционных организаций было создано несколько региональных ассоциаций предпринимателей для содействия сотрудничеству и коммерческим связям между их членами.
Additionally, several regional business associations have been established within the framework of integration organizations to promote cooperation and business among their members.
Поэтому Группа по НПУ на систематической основе сотрудничает с договорными органами и их членами, предоставляя экспертные аналитические оценки деятельности НПУ.
The NI Unit has therefore systematically engaged with treaty bodies and their members by providing expert analyses of NHRIs.
Реагирование на просьбы других региональных комиссий и государств, являющихся их членами, об оказании технической помощи.
Respond to requests for technical assistance from other regional commissions or their member countries.
ПолЬза ДлЯ общеСТВа Кооперативы работают на устойчивое развитие своих сообществ, проводя в жизнь политику, одобренную их членами.
CoNCerN for CoMMUNIty Co-operatives work for the sustainable development of their communities through policies approved by their members.
Реагирование на просьбы других региональных комиссий и стран, являющихся их членами, об оказании технической помощи.
Respond to requests for technical assistance from other regional commissions or their member countries.
также как и отношения между организациями и их членами, значительно разнятся.
as well as relations between the organizations and their members, varied considerably.
являющиеся их членами.
declarations made by their member States.
в полной мере уважать процесс примирения между всеми его общинами и их членами.
fully respect a process of reconciliation among all its Communities and their members.
Помимо этого, региональные организации осуществляют деятельность по привлечению инвестиций в соответствующие регионы, принимая во внимание разные уровни развития государств, являющихся их членами, и поощряют вывоз инвестиций в другие регионы.
In addition, regional organizations promote investment into their region, taking into account the differing levels of development of their member states, and they promote outward investment to other regions.
межконфессионального диалога между всеми общинами и их членами.
inter-religious dialogue among all Communities and their members.
В целях поддержки развития кооперативов правительство не взимает налоги с доходов от операций между их членами.
To support the development of cooperatives, the Government does not tax the profits generated from transactions among their members.
Организаторы работы семи координационных органов в консультации с их членами должны укрепить процедуры работы соответствующих координационных органов,
The convenors of the seven coordinating bodies, in consultation with their memberships, should strengthen the working procedures of the respective bodies
они попытались получить некоторую степень независимости, Утман заменил их членами своей семьи.
when they attempted to gain some degree of independence he replaced them with members of his own family.
чтобы сделать их членами блудницы?
and make them members of a harlot?
Кооперативы- это демократические организации, контролируемые их членами, которые принимают активное участие в разработке политики
Co-operatives are democratic organisations controlled by their members, who actively participate in setting their policies
Кооперативы действуют на основе одобренной их членами политики в целях обеспечения устойчивого роста общин.
Co-operatives work for the sustainable development of their communities through policies approved by their members.
деятельность ОМТН была успешной, их членами должны являться все субъекты туристического сектора,
in order for a DMO to be successful, its membership needs to embrace all the participants in the tourism sector,
Результатов: 176, Время: 0.0454

Их членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский