КАКАЯ ДОЛЯ - перевод на Английском

what proportion
какой процент
какая доля
какой пропорции
какая часть
какое число
what percentage
какой процент
какая доля
what share
какую долю
what fraction
какая доля

Примеры использования Какая доля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какая доля Ваших продаж приходится на внутренний рынок?
What is the share of your domestic sales?
Между тем было бы полезно знать, какая доля ресурсов НГП отводится на урегулирование этой проблемы.
However, it would be useful to know what proportion of PNC resources was allocated to dealing with the problem.
Какая доля продукта I содержит 35Cl, если в реакции 8 использовался газообразный хлор,
What percentage of product I contains 35Cl if chlorine gas containing 99% 37Cl
Какая доля физических лиц(
What proportion of individuals(or enterprises)
Она также хотела бы узнать, какая доля женщин занимает судебные
She would also like to know what percentage of women held judicial
Неясно, какая доля ресурсов будет выделена на этот элемент в рамках предлагаемой структуры.
It was not clear what share of resources would be allocated to that element under the proposed structure.
Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в вашей стране не создана
What proportion of schools at all levels in your country is not established
Рассчитайте, какая доля фтора присутствует в составе катионов в жидком HF,
Calculate what fraction of the fluorine is present in the cationic species in liquid HF,
Какая доля ресурсов, предназначенных для проведения оценок, выделяется для преобразования результатов оценок в форму извлеченных уроков?
What share of evaluation resources is devoted to converting evaluation results into lessons learned?
Он также спрашивает, какая доля ВВП выделяется на цели здравоохранения
He also asked what percentage of GDP was allotted to indigenous
Просьба сообщить, какая доля бюджетных ассигнований за 1997,
Please indicate what proportion of the budgets for 1997,
Какая доля учеников из класса Дебры имеет и темные волосы,
What fraction of the students in Debra's class have both brown hair
Просьба также указать, какая доля бюджета выделялась на социальные нужды в течение последних пяти лет.
Please also indicate what share of the budget has been earmarked for social expenditure during the past five years.
В отношении состава полицейских сил выступающая спрашивает, какая доля сотрудников имеет опыт взаимодействия с меньшинствами и мигрантами.
Concerning the representativeness of the police force, she asked what proportion of recruits had expertise on minorities and migrants.
Просьба указать, какая доля ВНП, а также национального и/
Please indicate what percentage of GNP, and of national and/or regional budgets,
Какая доля выплачиваемого жалования работникам,
What share of salaries, according to the resulted checks,
Было бы интересно узнать, какая доля бюджетных средств выделяется на улучшение положения женщин.
It would be interesting to know what percentage of the budget was being geared towards the advancement of women.
Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в стране не создана
What proportion of schools in our country have not been established
Выступающая интересуется, сколько женщин участвует в выполнении непосредственно полицейских функций и какая доля занимается вопросами, связанными с гендерной проблематикой.
She enquired how many were involved in actual policing and what proportion were dealing with gender-based issues.
B- 4 Какая доля сотрудников использует компьютер, подключенный к Интернету, в своей повседневной работе?
What is the share of the total number of employees using a computer connected to the Internet in their normal work routine?
Результатов: 123, Время: 0.0452

Какая доля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский