Примеры использования Каких-либо сомнений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для того чтобы избежать каких-либо сомнений, я хотел бы отметить, что мы в Африке давно уже согласились с тем, что основная ответственность за развитие нашего континента лежит непосредственно на наших плечах.
ее презентации без длительных обсуждений или каких-либо сомнений.
процесс внесения поправок обеспечил бы возможность уточнить текст при наличии каких-либо сомнений по поводу предписаний Конвенции.
в связи с ними не должно возникать каких-либо сомнений в его приверженности и поддержке деятельности Рабочей группы.
высокооплачиваемую работу, то оно того без каких-либо сомнений стоит.
Поэтому в случае возникновения каких-либо сомнений в точности результатов, полученных с помощью инструментов для полевых испытаний,
Больные не проявляют каких-либо сомнений в отношении правильности своей позиции,
также свидетельства очевидцев не оставляют каких-либо сомнений в том, что события в Андижане являются не проявлением протеста мирных демонстрантов,
красивая картина подтверждается без каких-либо сомнений в каталог Андреа Локателли,
назначенный ему защитник ни разу не выразили каких-либо сомнений в отношении масштабов
более не существует каких-либо сомнений относительно приемлемости ходатайства о выдаче лица, обвиненного в применении пыток,
Он отметил, что в дополнение к обязательству проводить расследование в случае отсутствия каких-либо сомнений в незаконности уничтожения людей государство обязано там,
Если у вас есть какие-либо сомнения, сейчас самый подходящий момент отказаться.
Вне какого-либо, сомнения эта акция является делом, которым я буду всегда гордиться.
Если у вас есть какие-либо сомнения.
У вас есть какие-либо сомнения насчет его мотивов?
Воздерживаться от голосования в случае, если существуют какие-либо сомнения по поводу его независимости по отношению к соискателю лицензии или в случае возникновения конфликта интересов.
Однако, если есть какие-либо сомнения в отношении согласия в национальном внутреннем законодательстве,
Если у Вас есть какие-либо сомнения по поводу перевода или грамматической информации Русского термина,
Если есть какие-либо сомнения в отношении вопроса о согласии,