СОМНЕНИЕ - перевод на Английском

doubt
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
question
вопрос
речь
сомнение
questioned
вопрос
речь
сомнение
challenged
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
hesitation
нерешительность
колебание
сомнения
колеблясь
задумываясь
раздумий
промедления
scepticism
скептицизм
скептическое
сомнение
скепсис
doubts
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
questions
вопрос
речь
сомнение
questioning
вопрос
речь
сомнение
doubted
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
doubting
сомнение
сомневаться
усомниться
несомненно
подозрение

Примеры использования Сомнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сомнение о вас, и ваши мотивы, и ваше учение.
Doubt about you, and your motives, and your teaching.
Нахождение американских астронавтов на Луне ставится под сомнение некоторыми авторами см.
Finding the American astronauts on the moon is being questioned by some authors see lunar conspiracy.
Но, ставя под сомнение чистоту содержания, она воздержалась.
But doubting the purity of the contents, she refrained.
Таким образом, принцип полного возмещения не ставится под сомнение.
Thus the principle of full reparation is not put in question.
Традиционные, основанные на занятости системы социального обеспечения ставятся под сомнение.
Traditional, employment-based social security systems are under challenge.
Таким образом, он испытывает сомнение относительно приемлемости оговорки Швейцарии по статье 20.
He therefore had doubts about the admissibility of Switzerland's reservation to article 20.
Сомнение есть могила сердца.
Doubt is the tomb of the heart.
Ваша лояльность компании попадет под большое сомнение.
Your loyalty to the company will come under serious question.
Некоторые представители высказали сомнение относительно точного характера документа.
Some representatives expressed doubts concerning the precise nature of the instrument.
Это сомнение и страх совершенно нормальны.
This doubt and fear is all very normal.
Отцовство Генри Хозьера ставится под сомнение.
Henry's loyalty was also coming under question.
Top Это сомнение отравляло прелесть ее новой жизни.
Top This doubt poisoned the charm of her new life.
Другие, напротив, высказывали сомнение по поводу использования формулировок о правах в этом контексте.
Others on the other hand expressed doubts about using rights-based language in this context.
Почему делегация руководителей народа ставила под сомнение власть Иисуса?
Why did the delegation of the chiefs of nation question Jesus as to His authority?
В воздухе, который сомнение и заблуждение не могут отметить.
In an air which doubt and error cannot mark.
Вместе с тем другие делегации выразили сомнение относительно полезности этого рабочего документа.
However, other delegations expressed their doubts with regard to the utility of the working paper.
Что тигрица Серьга жива и не ставилось под сомнение.
Serga is alive, that's out of the question.
Сомнение, страх и неверие обескуражили его.
Doubt, fear and unbelief have discouraged him.
Ваш розничный торговец будет рад разрешить любое Ваше сомнение.
Please contact your dealer if you have any doubts.
Используемая до сих пор модель развития ставится под сомнение.
The development model that was made to pursue so far has come under question.
Результатов: 805, Время: 0.2001

Сомнение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский