IS QUESTIONABLE - перевод на Русском

[iz 'kwestʃənəbl]
[iz 'kwestʃənəbl]
вызывает сомнения
doubt
raises doubts
was questionable
is doubtful
raises questions
gives rise to doubts
сомнительна
is questionable
is doubtful
is dubious
is iffy
является сомнительным
is questionable
is doubtful
was problematic
is dubious
является спорной
is controversial
is questionable
is disputed
is debatable
is uncertain
находится под вопросом
is in question
is questionable
is at issue
ставится под сомнение
is in question
is challenged
is questionable
is being challenged
is being questioned by
вызывает сомнение
is questionable
is doubtful
raises doubts
dubious
is questioned
is in doubt
является сомнительной
is questionable
is doubtful
is dubious
вызывают сомнения
raise doubts
are questionable
cast doubt
was doubtful
cause doubts
сомнителен
is dubious
is questionable
is iffy
doubtful

Примеры использования Is questionable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The benefit of this is questionable, but the harm, especially sight, will bring a lot.
Польза от этого сомнительная, а вот вреду, особенно зрению, принесет немало.
and the accuracy is questionable.
и их точность вызывает сомнений.
However, this is questionable under the present circumstances.
Однако в нынешних обстоятельствах это представляется сомнительным.
Later, hostile rumours alleged he was Agnes's lover, but this is questionable.
Позже враждебные слухи утверждали, что он был любовником Агнес де Куртене, но это сомнительно.
A preliminary search of the future supervisor is questionable: this strategy is not encouraged everywhere.
Предварительный поиск будущего научного руководителя- вопрос спорный: такая стратегия поощряется не везде.
Though Whitley's claim is questionable, this species is certainly capable of inflicting severe wounds.
Хотя это заявление спорно, известно, что они способны нанести тяжелые повреждения.
My existence is questionable.
Мое существование под вопросом.
The origin of the funds for these acquisitions is questionable.
Происхождение средств для этих покупок сомнительно.
compatibility with other MXM cards is questionable.
совместимость с другими MXM- картами весьма сомнительна.
However, as the IFC pointed out, the appropriateness of the project is questionable.
Однако, как отметила МФК, целесообразность этого проекта вызывает сомне- ния.
the reliability of those numbers is questionable.
достоверность этих цифр вызывает сомнения.
and its necessity is questionable in any event.
в любом случае ее необходимость сомнительна.
The State party also submits that the authenticity of the certificate from the Popular Front Party is questionable.
Государство- участник также заявляет, что подлинность справки от партии" Народный фронт" вызывает сомнения.
The implementation of the new EIA law is questionable, as the supportive by-law legislation has not yet been developed.
Внедрение нового закона об ОВОС является сомнительным, поскольку действующее подзаконное законодательство еще не разработано.
To violate that cardinal principle would mean that the legitimacy of the democratic system that is to be established is questionable.
Нарушение этого основополагающего принципа означает, что легитимность демократической системы, которую при этом предстоит установить, сомнительна.
therefore quality of monitoring information is questionable.
следовательно качество информации мониторинга вызывает сомнения.
While Moscow's trustworthiness as a negotiating partner is questionable, it is also possible to see why Putin might consider scaling down Russia's direct involvement in Syria's civil war.
И хотя надежность России как партнера в переговорах является спорной, можно понять, почему Путин рассматривает возможность уменьшения прямого участия России в сирийской гражданской войне.
The value of imposing a global PIC system when only a handful of countries are involved with transit trade is questionable.
Целесообразность введения глобальной системы ПОС в условиях, когда лишь немногие страны принимают участие в трансграничной торговле, вызывает сомнения.
whose effectiveness is questionable enough.
эффективность которых достаточно сомнительна.
2G to increase battery life is questionable.
2G для увеличения срока службы батареи является сомнительным.
Результатов: 134, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский