Примеры использования Кантонам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Теперь самим кантонам надлежит разработать такую модель использования врачей-" привратников" для оказания первой медицинской помощи, которая соответствует их ситуации.
Конфедерация ежегодно выделяет кантонам Граубюнден и Тичино субсидии на сохранение культурной
неоплачиваемым трудом, а кантонам-- предпринять дальнейшие шаги с целью увязать время учебы детей со временем работы родителей.
Необходимо было предоставить кантонам" переходный период" для приведения своего законодательства в соответствие с новым принципом равноправия.
коммунам, а также кантонам и Конфедерации.
полиция( организованная по кантонам) обязана вмешиваться в случае возникновения опасности
полномочия на выдачу вида на жительство предоставлены кантонам.
Причем подобные мероприятия надлежит проводить не только Конфедерации, но также и кантонам, и самим социальным партнерам.
обеспечение образования децентрализовано путем передачи соответствующих полномочий кантонам.
В целях сохранения четырехъязычия Конфедерация оказывает финансовую поддержку кантонам Тичино и Граубюнден.
Конституция Швейцарии предусматривает процедуру консультаций для обсуждения любого крупного законопроекта и его представления кантонам, политическим партиям
государственной администрации от Федерации кантонам.
Данный период был установлен для того, что дать возможность кантонам создать необходимые учреждения.
В Швейцарии право решать, может ли иностранец приобрести апартаменты для отдыха, принадлежит кантонам.
В этой связи новым законодательством предусматривается, что Конференция оказывает дополнительную помощь кантонам, отвечающим за осуществление высылки.
Платформа задумана в качестве услуги, предоставляемой Конфедерацией( федеральными властями), кантонам и муниципалитетам, а также другим заинтересованным сторонам.
на западе- с Бельгией и на юге- с Францией, в административном плане разделена на 106 коммун, распределенных по трем округам и 12 кантонам.
В тесном сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) оказывалась существенная поддержка путем проведения политических мероприятий для оказания помощи местным властям в области подготовки планов возвращения по кантонам в соответствии с требованием Боннской конференции.
Кроме того, кантонам было предложено более полно учитывать особые потребности женщин( например, в области работы неполный рабочий день)
дает возможность кантонам проявлять максимальную гибкость в вопросах вычета расходов, связанных с присмотром