КАНЦЕЛЯРИИ ОБВИНИТЕЛЯ ТРИБУНАЛА - перевод на Английском

of the office of the prosecutor of the tribunal
канцелярии обвинителя трибунала

Примеры использования Канцелярии обвинителя трибунала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предположительно 1 января 2014 года начнется процесс сокращения нынешнего штата Канцелярии Обвинителя Трибунала, которое станет более массовым в июне 2014 года,
disclosure updates, an initial reduction in current staffing levels of the Office of the Prosecutor of the Tribunal is anticipated with effect from 1 January 2014,
по данным Канцелярии Обвинителя Трибунала, отказались давать показания в Трибунале, опасаясь за свою личную безопасность
according to the estimate of the Office of the Prosecutor of the Tribunal, refused to testify before the Tribunal fearing for their personal safety
административному обеспечению в целях плавной передачи функций Канцелярии Обвинителя Трибунала Механизму.
ensure a smooth transition of relevant functions of the Office of the Prosecutor of the Tribunal to the Mechanism on that date.
делопроизводства Канцелярии Обвинителя Трибунала и сохранения поврежденных архивов,
the management of records of the Office of the Prosecutor of the Tribunal and the eventual preservation of damaged archives,
материально-техническую поддержку обеим Камерам и Канцелярии Обвинителя Трибунала, а также оказывала содействие членам групп адвокатов защиты, занимавшихся апелляционными делами, остававшимися на рассмотрении в течение отчетного периода,
logistical support to both the Chambers and the Office of the Prosecutor of the Tribunal and assisted members of the Defence Counsel teams attached to the appeal cases that remained pending during the reporting period, including the appeals
Канцелярия Обвинителя Трибунала отреагировала на все эти запросы.
The Office of the Prosecutor of the Tribunal has responded to all of them.
Канцелярия Обвинителя Трибунала ответила на все из них.
The Office of the Prosecutor of the Tribunal responded to all of those requests.
Свернуть работу, составить соответствующие отчеты и закрыть Канцелярию Обвинителя Трибунала, желательно до 31 декабря 2014 года.
Wind down, write relevant reports and close the Office of the Prosecutor of the Tribunal, preferably before 31 December 2014.
В предстоящие месяцы Канцелярия Обвинителя Трибунала передаст Канцелярии Обвинителя Механизма документы по пяти завершенным делам.
In the coming months, the Office of the Prosecutor of the Tribunal will transfer to the Office of the Prosecutor of the Mechanism documents in five completed cases.
В то же время Канцелярия Обвинителя Трибунала сохранила за собой ответственность в отношении просьб об оказании помощи по текущим делам.
The Office of the Prosecutor of the Tribunal, however, retained the responsibility in relation to requests for assistance regarding the ongoing cases.
В отчетный период Канцелярия Обвинителя Трибунала продолжала оказывать поддержку Канцелярии Обвинителя Механизма
In the reporting period, the Office of the Prosecutor of the Tribunal continued to provide support and share resources with
После обнадеживающих обсуждений, состоявшихся между властями Республики Сербской и Канцелярией Обвинителя, Трибунал предпринял шаги, направленные на создание координационного центра в Баня-Луке.
Following encouraging discussions between the authorities of the Republika Srpska and the Office of the Prosecutor, the Tribunal has taken steps to establish a coordination office in Banja Luka.
Канцелярия Обвинителя Трибунала не получала запросов об оказании помощи в отношении рассматриваемых Трибуналом дел от властей образований,
While the Office of the Prosecutor of the Tribunal has received no requests for assistance in relation to ongoing Tribunal cases from the entity-level authorities,
В период с 16 ноября 2013 года Канцелярия Обвинителя Трибунала получила четыре запроса о помощи по рассматриваемым делам,
In the period from 16 November 2013, the Office of the Prosecutor of the Tribunal received four requests for assistance regarding the ongoing cases,
В то время как Канцелярия Обвинителя Трибунала передает в Прокуратуру Руанды дела подозреваемых, которым еще не предъявлены обвинения, Судебные камеры отклонили
Whereas the Tribunal's Office of the Prosecutor has been transferring files of unindicted suspects to the Rwandan Public Prosecution Authority,
В заключение следует подчеркнуть, что Канцелярия Обвинителя Трибунала подписала с Прокуратурой Республики Сербия по военным преступлениям меморандум о взаимопонимании в отношении доступа к архивам для Канцелярии Обвинителя Трибунала..
At the end, it should be emphasized that the Office of the Prosecutor of the Tribunal signed a memorandum of understanding with the Office of the War Crimes Prosecutor of the Republic of Serbia regarding access to the archives of the Office of the Prosecutor of the Tribunal..
Это фактически означает, что Сербия продолжит рассмотрение ходатайств об оказании помощи, поступающих от Канцелярии Обвинители Трибунала и групп адвокатов защиты и связанных с доступом к документации,
This actually means that Serbia will continue to process requests for assistance that are coming from the Office of the Prosecutor of the Tribunal and legal defence teams that are related to access to documentation,
завершению всех процессов в первой инстанции Канцелярия Обвинителя Трибунала уже не занимается вопросами,
the completion of all trials in the first instance, the Office of the Prosecutor of the Tribunal has no further trial-
другими важными проектами по вопросу о наследии, реализацией которых занималась Канцелярия Обвинителя Трибунала и которые планировалось завершить до истечения срока действия мандата Трибунала..
work continued on a number of other important legacy projects on which the Office of the Prosecutor of the Tribunal has been working and which are planned to conclude before the expiry of the Tribunal's mandate.
По просьбе Канцелярии Обвинителя Трибунал положительно рассмотрел три ходатайства о передаче расследований
On the request of the Office of the Prosecutor, the Tribunal has granted three applications for deferral of investigations
Результатов: 50, Время: 0.0451

Канцелярии обвинителя трибунала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский