КАПЕЛЛАНОМ - перевод на Английском

chaplain
капеллан
священник
отец
наставник
каппелан

Примеры использования Капелланом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вернувшись в Сенегал, работал капелланом групп« Католического действия»,
He returned to Senegal in 1953 and, after working as a chaplain to Catholic action groups,
периодически посещаются старшим должностным лицом учреждения, капелланом( по их просьбе)
official of the prison establishment, by the chaplain, when requested,
молилась в часовне при больнице, так что я поговорю с капелланом.
so I will go speak to the chaplain.
Государственный секретариат Святого Престола не считает целесообразным, чтобы тот, кто уже является генеральным викарием быть назначен только Капелланом Его Святейшества.
the Secretariat of State did not consider it appropriate that someone who was already a vicar general be appointed only a Chaplain of His Holiness.
Пастырская работа в Риме с 1940 года по 1956 год и служил капелланом в Azione Cattolica с 1945 года по 1959 год.
He did pastoral work in Rome until 1956, and served as a chaplain in Azione Cattolica from 1945 to 1959.
храм был освящен 28 октября 1680 года капелланом Ричардом Портманом.
the church was consecrated on 28 October 1680 by the chaplain Rev. Richard Portman.
Ригали был также капелланом в Кармелитского монастыря
Rigali was also a chaplain at a Carmelite monastery
В 1884 г. был рукоположен в сан католического священника и служил капелланом в британской армии в течение тридцати лет.
Msgr. Drew was ordained as a Catholic priest in 1884 and served as a chaplain in the British army for more than thirty years.
Открытию предшествовал парад конных гвардейцев и служба, проведенная капелланом флота преподобным Иэном Уитли.
The unveiling ceremony was preceded by a drumhead service at Horse Guards Parade led by the Chaplain of the Fleet, the Venerable Ian Wheatley.
Когда испанцы воевали на стороне Франции, он был капелланом на военном корабле.
When the Spanish were on the side of the French he was a chaplain on a naval ship.
два небольших кусочка серебра, данных ему для этой цели доктором Кайом, капелланом Георга III. Из-за этого капитан Кук дал острову название« остров Кайя».
1778, and buried a bottle with a paper and two small pieces of silver given to him by Dr. Richard Kaye, the chaplain of King George III, for this purpose.
написанная средневековым английским поэтом Джоном Гауэром, в которой используется признание, сделанное Капелланом Венеры, оформленное в коллекции коротких поэм.
poem by John Gower, which uses the confession made by an ageing lover to the chaplain of Venus as a frame story for a collection of shorter narrative poems.
Капеллан, который остается рядом, пропускает это все через себя.
Chaplain, who stays with them, passes everything through himself.
Капеллан на полной ставке.
Chaplain Full-time.
Капеллан на неполной ставке.
Chaplain Part-time.
Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида.
The base Chaplain said he would call Sid's parents.
Капеллан сегодня не приходил.
We don't have a chaplain on tonight.
Капеллан Имперских Кулаков.
Chaplain of the Imperial Fists.
Капеллан, у тебя есть оружие?
Chaplain, have you not a weapon?
Зачем еще мне было оставлять капеллана и его прихлебателя в живых?
Why else would I have left the Chaplain and his lackey alive?
Результатов: 109, Время: 0.0656

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский