THE CHAPLAIN - перевод на Русском

[ðə 'tʃæplin]
[ðə 'tʃæplin]
священник
priest
minister
cleric
preacher
chaplain
reverend
clergyman
father
pastor
vicar
наставник
mentor
master
coach
tutor
monitor
guide
teacher
doctore
counselor
instructor
священника
priest
minister
cleric
preacher
chaplain
reverend
clergyman
father
pastor
vicar
капеллану
chaplain

Примеры использования The chaplain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In Phantom Bazaar, you knew right away the Chaplain was a fake.
А в городе духов… ты сразу была уверена, что это ненастоящий Наставник.
What was it like when the Chaplain brought the message?
Как это было, когда капеллан сообщил тебе?
That's why the chaplain was murdered.
Вот почему убили священника.
I will get the chaplain.
Я позову капеллана.
She told me the Chaplain would disappear after her coronation.
Она сказала мне, что после ее коронации… Наставник исчезнет.
the note in his file from the chaplain.
заметками из его дела от священника.
Please tell the Chaplain I must see him,
Пожалуйста, сообщи Наставнику, что мне нужно с ним встретиться,
The Empress ordered the Chaplain to kill him!
Императрица приказала Наставнику убить его!
Mr. Vitaliy, could you please tell us when the chaplain service will beginat training grounds?
Виталий, расскажите, пожалуйста, когда началось служение капелланов на учебных полигонах?
Well, Elise left her seat on the foundation board to the chaplain of the soldiers' home.
Ну, Элис передала свою кресло в правлении фонда священнику из дома ветеранов.
If you want to talk to the chaplain, you know where he is.
Если вы хотите поговорить со священником, вы знаете, где он.
The chaplain was in there.
С ними капеллан.
To contact the chaplain, telephone.
С капелланом также можно связаться по телефону.
That's what the chaplain told me after Shay died.
Это сказал мне отец после смерти Шей.
The chaplain will lead the Senate in prayer.
Сенат прочтет молитву вслед за капелланом.
My parents are in the green room with the chaplain.
Мои родители в зеленой комнате, вместе с каппеланом.
He's in Los Angeles on vacation at the Chaplain Park Hotel, I think.
Он в Лос-Анджелесе в отпуске в Чэплен Парк Отеле, по-моему.
The third one, he fired the chaplain.
Третьим выстрелом он сжег самоходку.
The sergeant wants to talk to the chaplain.
Сержант хочет поговорить со священником.
Oh, certainly,' said the chaplain, who had no living to retire to,
Ну как же иначе,- отвечал капеллан, у которого не было ни пенсии,
Результатов: 66, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский