КАПЕЛЛАН - перевод на Английском

chaplain
капеллан
священник
отец
наставник
каппелан

Примеры использования Капеллан на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сначала приходит капеллан и сообщает, что он застрелился, а теперь вы говорите.
First the chaplain came, saying he's shot himself, and then you say.
Начальник штаба и капеллан встретили меня в клубе.
The Chief-of-Staff and the Chaplain met me on the club house.
канцлер, секретарь, регистратор, капеллан и генеалог.
Registrar and Chaplain-as well as a non-statutory Honorary Genealogist.
английский капеллан.
English bishop.
Сейчас это изменилось, рассказывает капеллан и заместитель главы Отдела социального служения УПЦ Киевского Патриархата о.
Nowadays, it has changed",- tells Sergii Dmitriev, a chaplain and vice-chairman of the Synodal Department of Social Services and Charity of Ukrainian Orthodox Church of Kyiv Patriarchate.
Для любой проблемы теперь есть таблетка и врач, а капеллан с таким же успехом может управлять мастерской по ремонту печатных машинок рядом с магазином" Эппл.
There's a pill and a professional for every crisis now, and a chaplain may as well be a guy with a typewriter repair shop same block as an Apple store.
В ночь перед казнью ее посетил капеллан и спросил, хочет ли она в чем-нибудь признаться,
Visited the night before her execution by the chaplain and asked if she had anything to confess,
Монсеньор Капеллан Его Святейшества Инструкция относительно облачения, титулов и гербов кардиналов, епископов и младших прелатов( 31 марта 1969),
Generic coat of arms of a Chaplain of His Holiness Honorary Prelate Protonotary apostolic Instruction on the Dress,
Ну как же иначе,- отвечал капеллан, у которого не было ни пенсии,
Oh, certainly,' said the chaplain, who had no living to retire to,
медсестры, капеллан, социальный работник
nurses, a chaplain, a social worker
на полигоне я- капеллан, который заботится о духовном
at the firing ground I am a chaplain who cares for the spiritual
Он в порядке… Оказывается, по правилам, к нему должны приехать командир части и капеллан ждут новостей вместе с ним и его семьей.
He's all right-- there's a procedure where a commander and a chaplain and a casualty officer come to the… family and wait with them.
casados и капеллан.
Casados and a chaplain.
во время которой команда молча стоит у своих пушек, а молитву произносит капеллан.
when the men silently stand at their guns, and the chaplain simply offers up a prayer.
Большинство пленных испанцев в скором времени вернулись домой, но капеллан адмирала вместе со своим хозяином отправился в далекую туманную страну, и их поселили в Гемпшире, где он смотрел, как падает дождь
Most Spanish prisoners had been put ashore swiftly, but Montseny was chaplain to an admiral and he had accompanied his master to the damp country house in Hampshire where he had watched the rain fall
применяя свои собственные одиторские навыки, капеллан организует одитинг
by using his own auditing skills, the Chaplain will arrange for assists
духовному прогрессу угрожает какая-то личная проблема, капеллан всегда готов помочь советом и дать наставление.
one's family or one's spiritual progress, the Chaplain is always available for counseling and guidance.
Также он служит капелланом в составе командования тылового обеспечения США в звании генерал-майора.
He also serves as a chaplain with the US Service Command, as a Major General.
Будучи капелланом, он видит, какой вред наносят психиатрические препараты.
As a chaplain, he sees the devastation of psychiatric drugs.
Зачем еще мне было оставлять капеллана и его прихлебателя в живых?
Why else would I have left the Chaplain and his lackey alive?
Результатов: 94, Время: 0.1071

Капеллан на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский