КАРАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

punitive
карательный
наказание
штрафной
наказательный
репрессивные
исправительными
санкции
penal
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарных
наказаний
исправительных
штрафных
retaliatory
ответный
репрессивных
возмездия
карательных

Примеры использования Карательный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содействовать совершенствованию положений судебных уставов, карательных мер и норм, относящихся к правам человека.
To foster elements of judicial statutes, penal measures and regulations relating to human rights;
Опять в карательную экспедицию?
Going on another punitive expedition?
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК.
I have prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.
IV. Карательные меры.
IV. Penal measures.
Кроме того, карательное и ограничительное законодательство усложняет работу по вопросам здоровья среди МСМ и трансгендеров.
Furthermore, punitive and restrictive legislation complicates health advocacy targeting MSM and transgender people.
Это отражает основополагающее изменение подхода: от карательных к исправительным учреждениям.
This reflects a fundamental shift in philosophy from a penal, to a corrections facility.
Карательные законы препятствуют осуществлению ответных мер в Азиатско-Тихоокеанском регионе, июнь 2013 г.
Punitive laws hindering the HIV response in Asia and the Pacific in June 2013.
Карательные меры, затрагивающие гражданских лиц.
Punitive measures that affect civilians.
Само существование этого карательного юридического арсенала играет очевидную превентивную
The mere existence of this punitive system has an obvious preventive
Пересмотр законодательства, содержащего карательные меры в отношении женщин, которые прерывают беременность.
Reviewing laws with punitive measures against women who terminate pregnancies.
Карательные законы и практика также подрывают эффективность мер реагирования.
Punitive laws and practices also undermine the response.
Им были вынесены карательные и чрезмерно суровые приговоры.
Their sentences had been punitive and excessive.
Принимать превентивные и карательные меры против подстрекательства к религиозной ненависти( Германия);
Take preventive and punitive measures against instigation of religious hatred(Germany);
Это создает, в высшей степени, карательную среду, которая работает против единства всего человечества.
This creates a highly punitive environment that works against the oneness of all humankind.
Эти заблуждения могут вести к карательным подходам в законодательстве,
Those misperceptions may lead to punitive approaches in legislation,
Это карательная экспедиция, капитан.
This is a punitive expedition, captain.
При отступлении карательные войска полностью его разрушили.
During the retreat punitive troops destroyed it completely.
Отсутствие альтернатив тюремному заключению; карательная политика в области уголовного правосудия и назначения наказаний.
Lack of alternatives to prison; punitive criminal justice policies and sentencing.
Первые часы карательной операции принесли сотни жертв.
First hours of the punitive operation led to hundreds of victims.
Что провоцирует врага на карательные акции против мирного населения?
What provokes the enemy to punitive actions against civilians?
Результатов: 73, Время: 0.3826

Карательный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский