Примеры использования Катаклизмами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
борьбы с природными катаклизмами.
в том числе в области борьбы с природными катаклизмами и бедствиями.
Готовя этот материал, мне не хотелось бы уподобляться неосознанным проводникам системы Животного разума, запугивающим население приближающимися страшными катаклизмами, но, к большому сожалению,
кладкам в мае- июне, однако это связано в основном с какими-то природными катаклизмами, такими как плохая погода,
включая Россию, в очередной раз высветили необходимость объединения усилий международного сообщества в борьбе с катаклизмами.
их уничтожении катаклизмами и зарождении на их останках нашей цивилизации, давайте разберем этот момент?
природными катаклизмами, техногенными авариями
повышении их эффективности в борьбе со стихийными бедствиями и катаклизмами;
я думаю, будет обеспечена катаклизмами, которые наступают, которые необходимы для того,
природными катаклизмами и отсутствием доступа к правосудию
которая зарождается в России и подогревается катаклизмами и революциями у соседей по странам СНГ.
волнующих событий, перед Генеральной Ассамблеей стояла определенная задача в связи с тем, что она была призвана иметь дело с катаклизмами, происходящими по вине человека
появилась некая группа людей с острова или материка, который был уничтожен, по-видимому, катаклизмами.
На что мы надеемся, это что люди находят с повторными катаклизмами незначительного характера, будь
Планетарные катаклизмы связаны с природной сущностью Земли.
Природные катаклизмы также стали причиной понижения рейтинга правительства Австралии.
Имам: Природные катаклизмы в любом случае будут.
Катаклизмы являются возможностью для служения
Частые катаклизмы меняют политический ландшафт,
Переведут ли нас катаклизмы от светской к не- светской основе?