КАТАКЛИЗМАМИ - перевод на Испанском

desastres
катастрофа
бардак
беспорядок
кошмар
провал
фиаско
месиво
беда
бедствия
ликвидации последствий стихийных бедствий
peligros
опасность
риск
угроза
угрожать
опасен
беде
грани
cataclismos
катаклизма
катастрофы
catástrofes
катастрофа
бедствие
стихийного бедствия
катастрофических последствий
fenómenos
явление
феномен
проблема
урод
масштабы
фрик

Примеры использования Катаклизмами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ОТМЕЧАЯ, что франкоязычным сообществом должны безотлагательно предприниматься особые усилия в случае возникновения бедственных ситуаций, вызванных не только природными катаклизмами( тропические штормы, засуха, извержение вулканов и другие аналогичные явления), но и опустошительными последствиями, порожденными серьезными политическими волнениями.
RECONOCIENDO que la comunidad de países de habla francesa debe realizar esfuerzos especiales con carácter de urgencia en respuesta a situaciones difíciles relacionadas no solamente con desastres naturales(ciclones tropicales, sequía, erupciones volcánicas,etc.) sino también con la devastación resultante de disturbios políticos de importancia;
природными катаклизмами и отсутствием доступа к правосудию
la pobreza, los desastres naturales y la falta de acceso a la justicia
связанными с этим погодными катаклизмами( участившимися наводнениями и засухами); c низкой урожайностью
b los fenómenos meteorológicos adversos debido a una mayor variabilidad climática( mayor incidencia de inundaciones
Катаклизмы, связанные с климатом, имеют также геополитические последствия
Estos desastres relacionados con el clima también tienen consecuencias geopolíticas
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека.
Desastres naturales, presencia de espíritus algunos incluso pueden detectar cánceres.
Тем больше будет в ней предсказуемости и тем меньше кризисов и катаклизмов.
Habrá un aumento de la previsibilidad y menos crisis y catástrofes.
Частые катаклизмы меняют политический ландшафт,
Estos desastres recurrentes alteraron el panorama político,
Все виды странных природных катаклизмов.
Todo tipo de desastres naturales.
Все бóльшую озабоченность вызывают ухудшение состояния окружающей среды и участившиеся природные катаклизмы.
También ha aumentado la inquietud por la degradación del medio ambiente y los desastres naturales.
Это подготовит страну к эффективному реагированию на природные катаклизмы.
Esto preparará al país para dar una respuesta efectiva a los desastres naturales.
Катаклизм изменил весь облик Кринна.
El Cataclismo cambio la superficie de Krynn.
Он пережил тот катаклизм, который крайний национализм произвел в Германии.
Había vivido el cataclismo que el nacionalismo extremo había provocado en Alemania.
Берсерк катаклизма.
Berserk El Cataclismo.
Священные письмена, потерянные во времена Катаклизма.
Textos sagrados perdidos durante el Cataclismo.
Многие не пережили катаклизмов.
Muchos no sobrevivieron al cataclismo.
Некоторые люди предполагают, что это может вызвать катаклизм.
Algunas personas sugieren que puede causar un cataclismo.
Четвертый катаклизм.
Cuarto Cataclismo.
Природные катаклизмы также наносят ущерб реализации права на охрану здоровья,
Los desastres naturales también ponen en entredicho el derecho a la salud,
Такая политика должна предусматривать меры реагирования на затяжные, медленно развивающиеся катаклизмы, подобные засухе,
Tales políticas deberán dar respuesta a desastres que evolucionan lentamente
Все большая уязвимость обществ перед лицом геофизических катаклизмов и изменения климата является причиной увеличения во всем мире числа бедствий
El aumento de la exposición de las sociedades a peligros geofísicos y al cambio climático impulsa un aumento mundial de la frecuencia de desastres
Результатов: 46, Время: 0.0776

Катаклизмами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский