КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ КАДРАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Квалифицированными кадрами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заведениями носит комплексный характер, поскольку для Компании важно не только обеспечить свои предприятия квалифицированными кадрами, но и сохранять высокий интеллектуальный потенциал в тех производственных сферах, которые требуют современных
for not only does the Company seek to employ qualified personnel at its enterprises, but also aspires to maintain a high intellectual potential in the production areas that call for state-of-the-art
ДОИ должен располагать необходимой материальной базой и квалифицированными кадрами, и оратор выражает удовлетворение в связи с текущей перестройкой деятельности Департамента,
The Department must have the necessary material resources and qualified staff at its disposal, and he expressed satisfaction at the current restructuring of DPI activities,
работников аппарата судов, укреплению судебной системы квалифицированными кадрами.
recruit additional qualified personnel to serve in the judicial system.
типовых законодательных положений для оказания помощи законодателям в странах, не располагающих квалифицированными кадрами или людскими ресурсами, необходимыми для углубленного анализа различных вопросов, обсуждаемых в руководстве.
model provisions should be developed as an aid to policy in countries lacking the qualified personnel or human resources required for the in-depth analysis of various issues discussed in the legislative guide.
сельской экономики квалифицированными кадрами зависит не только преодоление кризисных ситуаций на агропродовольственном рынке сегодня,
the rural economy with qualified personnel depends not only overcome the crisis on the agro-food market today,
Главное ревизионное управление должно быть обеспечено надлежащей инфраструктурой и квалифицированными кадрами, в том числе за счет предоставления Международной организацией высших ревизионных учреждений, по просьбе Либерии, дополнительного количества квалифицированных кадров на первоначальные 3- 5 лет;
The General Auditing Office should be provided with adequate infrastructure and qualified manpower. The International Organization of Supreme Audit Institutions may be requested to provide additional qualified manpower for the initial three to five years;
Укомплектованность квалифицированными кадрами призван обеспечить план обеспечения людскими ресурсами на 20072011 годы, содержащий документированное описание процедуры найма,
Sufficiency of skilled personnel will be secured with the Human Resources Plan drawn up for the 2007-2011 period, by documented description of the recruitment process,
основным центром экспертизы для нефтегазовой отрасли, что позволит обеспечивать предприятия квалифицированными кадрами, планировать процесс подготовки специалистов, исходя из потребностей рынка,
gas industry expertise center which will allow to provide the enterprises with qualified personnel, plan specialists training process based on the market needs,
предполагавших обмен квалифицированными кадрами( инженеры,
involved the exchange of qualified personnel(engineers, geologists,
обеспечение сферы квалифицированными кадрами, формирование устойчивых организационных структур медицинских учреждений,
such as providing the field with qualified personnel, the formation of sustainable organizational structures of medical institutions,
здравоохранения на различных уровнях, созданы компактные, оснащенные современным оборудованием и квалифицированными кадрами районные и областные многопрофильные объединения и центры, семейные поликлиники.
district associations and regional diversified centers, family clinics are equipped with modern technology and provided with qualified personnel.
самым передовым оборудованием, обеспечению их квалифицированными кадрами.
with the most advanced equipment and providing them with qualified staff.
обеспечению ее квалифицированными кадрами, повышению профессионального уровня специалистов.
provision with qualified personnel and professional development of specialists in our country.
лесного хозяйства в России, и наработанная научная база ПМЛ позволит обеспечить отрасль квалифицированными кадрами и избежать возможных ошибок при внедрении новых подходов на практике.
the established scientific base of the PMF will provide the industry with qualified personnel and will help avoid possible errors when implementing new approaches in practice.
ведущего отраслевого вуза, позволит решить важнейшую задачу обеспечения ведущей отрасли страны квалифицированными кадрами»,- отметил президент SAP в регионе Центральная и Восточная Европа Штефан Хохбауэр.
will allow to solve the most important task of providing the country's leading industry with qualified personnel»,- said Stefan Hoechbauer, Regional President SAP Middle and Eastern Europe.
Поэтому следует увеличить численность медицинского персонала разных категорий более чем на 340%, чтобы в разумной мере обеспечить систему здравоохранения Бурунди квалифицированными кадрами, понимая при этом, что специалистов не хватает особенно остро.
Thus, medical personnel would have to increase by more than 340 per cent if Burundi's health system were to be reasonably provided with qualified human resources, bearing in mind that the most serious shortages are in the specialties.
они уделяют большое внимание органам пограничного контроля и их обеспечению квалифицированными кадрами и техникой, благодаря чему такие органы могут эффективно осуществлять свою деятельность.
border control organs and that those organs were provided with trained human resources and technical equipment, which enabled them to do their work effectively.
обладает уникальным оборудованием и квалифицированными кадрами и вполне способно организовать
has sufficient financial funds and skillful personnel and can organize
примере одного из направлений, а именно на обеспечении инновационной деятельности в Нижегородской области квалифицированными кадрами и повышении уровня инновационной культуры.
are the goals and objectives for improvement of innovative activity in the Nizhny Novgorod region in the provision of qualified personnel.
обеспечении западного региона Казахстана квалифицированными кадрами, способными к высоким личностным
providing the western region of Kazakhstan with qualified staff with high personal
Результатов: 54, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский