Примеры использования Клочке на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Существует разрешение на строительство на строительство 3- х этажный коттедж на этом клочке земли.
Ваши имя и адрес были записаны на клочке бумаги, найденном у него в кармане,?
Все помешаны на этом клочке земли 15 на 65 километров,
Как правило, все сводилось к тому, что на клочке бумаги ставилась фамилия и он вручался полицейскому:
Палмер сам написал его на клочке бумаги, когда он нашел эту лестницу и увидел убийцу.
Я двигался через воды черного озера на клочке почвы, который был похож на земляное бревно.
написал на клочке бумаги:« Король приказывает своим швейцарцам немедленно сложить оружие
Ты хочешь смешать все три вместе, потому что у него был путеводитель по выставке и он написал" Пятница" на клочке бумаги?
В рамках кампании, маленьких детишек попросили написать на клочке бумаги, что они хотят на Рождество.
сведени€ о другом ужасном пожаре и два слова на клочке бумаги.
Мы признательны международному сообществу за его содействие в этот исторический момент, которое ощущается нами на нашем крошечном клочке земли". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая сессия,
На этом клочке земли в бескрайнем океане их,
эскиз которого он уже набросал накануне вечером, на клочке бумаги в столовой.
снабжать Израиль новейшей технологией, Израиль сейчас имеет восемь ядерных реакторов на клочке земли площадью не более 25 000 квадратных километров.
с мраморным сейфом посередине, сооруженный в церкви, в котором имена 11- и тысяч героев, отдавших свою жизнь на этом узком клочке земли близ Днестра, увековечены на гранитных плитах.
Мы признательны международному сообществу за его содействие в этот исторический момент, которое ощущается нами на нашем крошечном клочке земли: речь идет о соглашении между Израилем
Не клочок бумаги.
Только клочок бумаги, да связка ключей.
Но удержит ли этот клочок бумаги немецкую молодежь?
Мы также нашли клочок ткани на мече, на нем небольшое количество крови.