КОВАРНЫМ - перевод на Английском

insidious
коварный
скрытого
вероломной
пагубных
изощренных
астрал
treacherous
коварный
вероломный
предательские
опасные
предатели
ненадежной
devious
хитрый
коварный
окольные
изощренный
лживый
хитроумных
tricky
хитрый
непростой
сложная
каверзные
трики
коварные
хитро
щекотливых
сложновато
wily
хитрый
коварный
вайли
уайли
evil
зло
злобный
дурной
бедствие
злых
зловещих
лукавого
дьявола
коварные

Примеры использования Коварным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нельзя недооценивать тот факт, что наркотики являются глобальным, коварным явлением, которое разрушает общество, нарушая стабильность демократического,
It can never be overemphasized that drugs are a worldwide, insidious phenomenon that undermines society by destabilizing the democratic,
не рассыпать за борта золотые слитки так, как дорога проходит по коварным горным склонам и подъемам.
not to spill the sides of gold bullion as the road passes through a treacherous mountain slopes and lifts.
Из сотен тысяч именно он, Мартин, имел, почему-то, шанс выйти из капсулы чрезвычайно опасным и коварным существом- скорпионом.
Without any sensible reason Martin got the chance to leave the capsule having turned into an extremely dangerous and wily creature, into Scorpion.
возможно коварным бизнес-планом.
possibly devious, business plan.
Радован Кулла, обладая хлестким лоукиком и коварным тяжелым правым джебом, может многое противопоставить своему оппоненту.
Radovan Kulla having in his arsenal huge sharp lowkicks and insidious heavy right jab, has got much to counter his Czech opponent.
будут противостоять зловещей корпорации и ее коварным планам.
that will confront the sinister corporation and its evil plan.
страшным привидениям, коварным паукам и летучим мышам.
also scary ghosts, spiders and treacherous bats.
с« забавной сердечной стороной» и« коварным сухим голосом».
heartfelt side" with"a wily, dry-witted sort of voice.
опустить руки перед коварным наступлением этой эпидемии.
drop our arms before the insidious advance of the epidemic.
Отрадно, что международная солидарность в борьбе с кровожадным и коварным противником-- терроризмом-- крепнет.
It is comforting that the international solidarity demonstrated in the struggle against such a bloodthirsty and treacherous enemy as terrorism is gaining in strength.
Сможете ли Вы узнать, кто стоит за этими загадочными событиями и помешать коварным планам злодеев в бесплатной полной версии игры?
Will you be able to find out who is behind all this and interfere with evil plans in this free full version game?
они часто не учитывались коварным врагом в борьбе с лишним весом.
they often disregard insidious enemy in the fight against excess weight.
Мы перенесем вас в мир Франции XVII века с ее королевскими интригами, коварным кардиналом и, конечно же, настоящей романтикой.
We will bring you to the world of France of XVII century, with its royal intrigues, treacherous cardinal, and, of course, the real romance.
решить головоломки, в конце концов вы лицом к лицу встретитесь с коварным и уродливым созданием, которое называют Отзвуком Бездны.
solve the puzzles you will eventually come face to face with the grotesque and insidious being called the Abysmal Remnant.
Констанция, которая перенесет вас в мир Франции XVII века с ее королевскими интригами, коварным кардиналом и, конечно же, настоящей романтикой.
Constance, that will bring you to the world of France of XVII century, with its royal intrigues, treacherous cardinal, and, of course, the real romance.
суперсовременное оборудование для борьбы с коварным заболеванием;
equipment to deal with the insidious disease;
бороться против zlobrům, или коварным yettiům.
to fight against the zlobrům, or the insidious yettiům.
И я знаю, что она считает меня коварным ублюдком, но давай начистоту,
And I know she thinks I'm a manipulative jerk, but let's be honest,
Я согласился с коварным замыслом Лоренцо о браке,
I have agreed to Lorenzo's cunning plan of a marriage,
Наиболее коварным видом страха является тот, который маскируется под здравый смысл
A most insidious form of fear is that which masquerades as common sense
Результатов: 64, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский