INSIDIOUS - перевод на Русском

[in'sidiəs]
[in'sidiəs]
коварный
insidious
treacherous
cunning
evil
conniving
devious
scheming
wily
crafty
sly
коварные
insidious
treacherous
cunning
evil
conniving
devious
scheming
wily
crafty
sly
скрытого
hidden
concealed
latent
covert
disguised
flush-mount
ulterior
implicit
insidious
stealth
вероломной
insidious
treacherous
пагубных
harmful
adverse
destructive
detrimental
negative
devastating
pernicious
deleterious
damaging
dire
изощренных
sophisticated
subtle
insidious
refined
астрал
astral
insidious
коварных
insidious
treacherous
cunning
evil
conniving
devious
scheming
wily
crafty
sly
коварной
insidious
treacherous
cunning
evil
conniving
devious
scheming
wily
crafty
sly
скрытых
hidden
latent
covert
ulterior
concealed
disguised
undisclosed
implicit
insidious
вероломную

Примеры использования Insidious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which hide the mouse from insidious and nasty birds.
в которых прячутся мыши от коварных и гадких птиц.
green tea is an insidious friend.
чай зеленый- коварный друг.
And it took me a while to discover just how insidious Amthor is.
И мне понадобилось время, чтобы понять, насколько Амтор коварный.
This is perhaps an even more insidious argument.
Это, пожалуй, еще более коварный аргумент.
Snow board- the most insidious form of avalanches.
Снежные доски- самый коварный вид лавин.
Successfully with this insidious disease fighting Ruta odorous
Успешно с этим коварным заболеванием борются рута пахучая
This is bigger and more insidious than you can possibly fathom.
Все это значительнее и коварнее, чем ты можешь себе представить.
The insidious problem plaguing a large number of pregnant women- periodontitis.
Коварная проблема, одолевающая большое количество беременных женщин- пародонтит.
Land-mines are among the most insidious weapons commonly used in war.
Наземные мины входят в число наиболее вероломных видов оружия, которые обычно применяются во время войны.
Cancer- a very insidious disease, and one, so-called siege,
Рак- это очень коварное заболевание, и одной, так называемой осадой,
Unfortunately, insidious glaucoma does not give neither mm lost vision.
К величайшему сожалению, коварная глаукома не отдает ни миллиметра утраченного зрения.
Cancer is an insidious disease, and time is of the essence here.
Рак- очень коварная болезнь, и время здесь играет большую роль.
Insidious creature hiding among the flocks of cute cows.
Коварное существо прячется среди стада милых коров.
Among ARVI the most insidious and dangerous is flu.
В числе ОРВИ самым коварным и опасным является грипп.
So disguised the insidious disease, which the doctors could detect only after a thorough examination.
Так маскировалась коварная болезнь, которую врачи смогли обнаружить лишь после тщательного обследования.
Save the Empire from the insidious demon or nothing to throw up?
Избавить Империю от коварного демона или бессильно опустить руки?
Dragon insidious and dangerous, so you need to strengthen your efforts.
Дракон коварен и опасен, поэтому необходимо усилить ваши старания.
Osteoporosis is an insidious disease: It is a silent,
Остеопороз- коварная болезнь: это тихое,
Another insidious symptom of the lack of social integration is domestic violence.
Еще одним скрытым симптомом отсутствия социальной интеграции является бытовое насилие.
This disease is rare, insidious, and up until now prognosis was anything but hopeful.
Это редкое заболевание, коварное, и до сих прогнозы были не обнадеживающими.
Результатов: 340, Время: 0.1235

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский