КОЗА - перевод на Английском

goat
коза
козленок
козлятина
козочка
козлик
козла
козьего
козлиные
козерога
гоут
koza
коза
kozah
коза
goats
коза
козленок
козлятина
козочка
козлик
козла
козьего
козлиные
козерога
гоут
the she-goat
of cosa

Примеры использования Коза на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Затем мы видим президента Буша« The Dunce», который демонстрирует еще один сакральный жест от Иллюминатов-« коза».
Then we see president Bush The Dunce demonstrating another Illuminati sacral gesture:"the she-goat.
Коза, мой удивительно полезная программа флэш,
Cabra, my surprisingly useful flashcard program,
Коза на утесе, помнишь?- Что?
The goat on the cliff, remember?
Коза на утесе!
The goat on the cliff!
Мартин, коза на утесе.
Martine, the goat on the cliff.
Коза пойдет с нами.
The goat goes with us.
У меня есть коза на заднем дворе.
I do have a goat out back.
В моей деревне, если коза была настолько глупой,
In my village, if a goat acted that dumb,
Вам не попадались где-нибудь: коза, свинья и шимпанзе.?
You haven't seen a goat, a pig and a chimp anywhere.?
Коза делает свою работу.
The goat does most of the work.
Коза давала суп.
Soup. The goat fetched soup.
К ним обычно входили Коза, Ирод, Пастухи,
These usually consisted of goat, Herod, shepherds,
Ведь коза была символом( божеством) плодородия нивы.
After the goat was a symbol(a deity) fertility fields.
А коза где?
And where is the goat?
Эй, коза. Не связывайся со мной,?
Hey, buttas, why you messin' my flow?
О, минутку, коза была там на моем 31- ом дне рождении.
Oh, wait, the goat was there on my 31st birthday.
Хотите сказать, что коза это ваше алиби?
Are you saying you want to use a goat as your alibi?
Коза голодная.
The goat's hungry.
Коза- это коза, а не цыпленок.
A goat's a goat and not a chicken.
О боже, эта коза ест платье моей жены.
Oh, dear. That goat's chewing one of my wife's dresses.
Результатов: 301, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский