КОЛЛЕКТИВНО - перевод на Английском

collectively
коллективно
коллективную
совместно
в совокупности
сообща
вместе
совместными усилиями
собирательно
коллегиально
на совместной основе
together
вместе
совместно
наряду
сообща
совместными усилиями
объединить
друг с другом
вдвоем
воедино
вкупе

Примеры использования Коллективно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мне нравится, когда нам приходится решать сложные задачи коллективно.
I like it when we overcome challenges as a team.
мы можем колдовать только коллективно.
we can only do collective magic.
В соответствии с законодательством некоторых стран обеспеченные кредиторы голосуют коллективно как подпадающие под одну категорию,
Under some laws, secured creditors vote together as a class separate from unsecured creditors;
В соответствии с законодательством некоторых стран обеспеченные кредиторы голосуют коллективно как подпадающие под одну категорию, отдельно от необеспеченных кредиторов.
Under some laws, secured creditors vote together as a class separate from unsecured creditors.
Мы должны и можем коллективно продвигаться в русле сокращения ядерных арсеналов, дабы успокоить те страны, которые не обладают ядерным оружием.
We must and can make progress together on the reduction of arsenals in order to reassure non-nuclear-weapon States.
Для этого мы должны коллективно сосредоточиться на выработке документов, которые могли бы улучшить условия жизни в странах происхождения.
In order to do so, we must together focus on instruments geared towards improving living conditions in countries of origin.
Мы все должны коллективно работать в духе компромисса с целью осуществления реформы Совета Безопасности
We must work together in a spirit of compromise to reform the Security Council in order to make it more effective,
видимо их уже не заставляют жить коллективно.
it seems they are not forced to live together anymore.
заявляет о своей готовности коллективно подумать над рекомендациями, содержащимися в ее докладе.
expressed its willingness to reflect together on the recommendations of its report.
Последние обязуются принимать необходимые меры для недопущения того, чтобы поставщики, являющиеся индивидуально или коллективно" крупными поставщиками",
These Members undertake to maintain appropriate measures to prevent suppliers that, alone or together, constitute a"major supplier" from engaging in
люди начали работать коллективно, земледельцы начали селиться большими группами.
people started to work together, farmers began settling down in larger groups.
Международное сообщество надеется, что мы сможем коллективно и эффективно реагировать на все кризисы, с которыми сегодня сталкивается человечество,
The international community hopes that we can respond jointly and effectively to all the crises affecting humankind today,
но горячо и коллективно стремилась руководствоваться доводами разума
has ardently and jointly sought to exercise judgement
Поднимать восстание означает коллективно и открыто отказываться подчиняться распоряжениям соответствующих властей.
To mutiny is to collectively and openly refuse to submit to the orders of the authorities to which one is subjugated.
Использование машины коллективно означает, что мы можем путешествовать по свету, постоянно меняя автомобили.
Using a Car Collective means that we have to travel light to be able to pack in and out of so many different cars.
В течение более 30 лет она принимала резолюции, в которых коллективно высказывала обеспокоенность по поводу некоторых наиболее тяжелых ситуаций в области прав человека.
It had passed resolutions expressing its collective concerns about some of the worst human-rights situations for more than thirty years.
Мы лучше работаем коллективно, так что, начинайте просматривать дела
We work better as a team, so start by looking at the files
Был одобрен ряд действий в соответствии с Соглашением с внесенными в него поправками на основе коллективно согласованных задач в области обеспечения правопорядка,
A number of amended Compact actions based on jointly agreed rule of law objectives were endorsed and are to be
лишают женщин возможности коллективно отстаивать свои права, как это делают женщины во всем мире.
prevented women from collectively advocating for their rights as women have done elsewhere in the world.
Необходим механизм, позволяющий коллективно и своевременно определять темы
A mechanism is needed to enable the collective and timely identification of topics
Результатов: 1880, Время: 0.0923

Коллективно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский