КОЛЛЕКТИВНО - перевод на Испанском

colectivamente
коллективно
совместно
сообща
вместе
единолично
коллективную
совместными усилиями
совокупности
целом
собирательно
colectivo
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
conjunto
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
conjuntamente
совместно
вместе
наряду
одновременно
сообща
параллельно
совместными усилиями
сотрудничестве
совокупности
сочетании
colectiva
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
juntos
вместе
наряду
совместно
рядом
параллельно
вкупе
сочетании
colectivas
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
conjunta
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
de manera
образом
на основе
так
с тем
как
способом
в порядке
эффективно
о том
в том

Примеры использования Коллективно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Коллективно субсидианты к концу 2006 года охватили десятки тысяч людей с помощью радиовещания, театральных постановок и других средств.
En su conjunto, hacia finales de 2006 los beneficiarios de subvenciones habían hecho llegar su mensaje a decenas de miles de miembros de la comunidad mediante emisiones de radio, funciones de teatro y otros medios.
защита финансовых ресурсов систем здравоохранения- это двойная задача, которую международное сообщество должно решать коллективно.
proteger las finanzas del sector son desafíos entrelazados que la comunidad internacional debe encarar en forma conjunta.
а всех граждан коллективно.
no de cualquier ciudadano individualmente.
желание членов Организации действовать коллективно, когда требуются коллективные действия.
el deseo de los Miembros de la Organización de actuar en conjunto cuando se precisan acciones colectivas.
попытаться решать проблемы коллективно.
tratar de abordar de consuno esas cuestiones.
В противном случае может сложиться впечатление, что государства могут избежать ответственности, действуя коллективно через международную организацию.
De lo contrario, tal vez quepa entender que los Estados pueden sustraerse a sus responsabilidades actuando de forma colectiva por conducto de una organización internacional.
к принимаемым всеми ими мерам, по всей видимости, должен коллективно применяться принцип соразмерности.
el principio de la proporcionalidad debería aplicarse presumiblemente de manera colectiva a las medidas adoptadas por todos ellos.
Эфиопия считает, что бороться с ним следует коллективно.
Etiopía considera que se debe encarar de manera colectiva.
административных проблем, которые коллективно обсуждаются и решаются.
de cuestiones administrativas y de gestión que se examinan en forma colectiva.
Вместе с тем она отметила, что такая индивидуальная работа не может заменить рассмотрение представлений, проводимое членами подкомиссии коллективно.
No obstante, ha indicado que el trabajo individual no puede sustituir la labor de examen de las presentaciones que los miembros de las subcomisiones realizan de forma colectiva.
международного сообщества по-прежнему заключается в нашей решимости коллективно заниматься решением ключевых проблем.
comunidad internacional sigue proviniendo de nuestra determinación de encarar de forma colectiva los problemas críticos.
уровнем развития не совпадают, общие проблемы необходимо решать коллективно.
todavía hay retos comunes que se deben abordar de forma colectiva.
Каждая из этих мер, индивидуально и коллективно, служит повышению уровня осведомленности сотрудников по вопросам, касающимся надлежащего этического поведения,
Cada una de esas medidas sirve individual y colectivamente para reforzar la conciencia de los funcionarios sobre las cuestiones relacionadas con la conducta ética adecuada, el conflicto de intereses
Государствам- участникам- индивидуально или коллективно, Контактной группе по статье 7,
Los Estados Partes, en forma individual o colectiva, el Grupo de Contacto sobre el artículo 7,
Мы все, вместе, коллективно, число их просмотров затмевает то, что я могу сделать сам,
Pero todos los demás, juntos, colectivamente, sus números de visitas empequeñecen lo que puedo hacer yo solo
международное сообщество обязано коллективно обеспечивать поощрение
la comunidad internacional tiene la obligación colectiva de garantizar la promoción
проводившихся коллективно членами П- 6,
realizadas colectivamente por los miembros del P-6,
Что все Стороны, включенные в приложение I, коллективно, независимо от того, являются ли они Сторонами КП
Que todas las Partes del anexo I en su conjunto, sean o no Partes en el Protocolo de Kyoto,
Коллективно: впервые в резолюции Совета Безопасности уточняются меры,
Colectiva, pues, por primera vez, una resolución del Consejo de Seguridad define
Государства-- участники Договора о нераспространении ядерного оружия коллективно договорились о том, что к усилиям в области ядерного разоружения, предпринимаемым согласно статье VI Договора, должен применяться принцип необратимости.
Los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han convenido colectivamente en que el principio de irreversibilidad debe aplicarse a los esfuerzos en pro del desarme nuclear realizados con arreglo al artículo VI del Tratado.
Результатов: 935, Время: 0.0985

Коллективно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский