Примеры использования Коллективные наказания на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
статья 33 четвертой Женевской конвенции запрещает коллективные наказания гражданских лиц за правонарушения, совершенные не ими лично.
произвольные задержания и коллективные наказания.
Государство- участник ни коим образом не может допустить отступление, позволив себе брать заложников или применять коллективные наказания, не нарушая при этом данных обязательств.
неизбирательное применение силы, коллективные наказания и психологический терроризм- все это характеризует присутствие Израиля в Палестине.
пытки, коллективные наказания и жестокое обращение с женщинами и детьми.
совершаемым Израилем с сентября 2000 года, включая убийства и коллективные наказания.
Израильские власти также продолжают применять коллективные наказания, включая снос жилых домов,
Коллективные наказания, применяемые израильскими властями,
В случае наказания по политическим мотивам практикуются коллективные наказания или распространение вины на родственников.
также практиковать коллективные наказания палестинцев.
Дети не должны, как правило, наказываться более одного раза за одно и то же дисциплинарное нарушение, и должны быть запрещены коллективные наказания.
Кроме того, Швейцария осуждает в столь же жестких выражениях внесудебные казни, коллективные наказания и репрессии израильских сил обороны,
Коллективные наказания так же, как
противоправные действия, включая коллективные наказания населения оккупированной палестинской территории
что" коллективные наказания, так же как
взятие заложников, коллективные наказания, казни без надлежащего судебного разбирательства
Коллективные наказания, уничтожения домов,
насильственные депортации и коллективные наказания.
уничтожение имущества может быть оправдано законными основаниями, коллективные наказания или чрезмерное использование силы по определению представляет собой нарушение прав человека,
особенно коллективные наказания, расчленение палестинских территорий