КОЛОССАЛЬНОЙ - перевод на Английском

enormous
огромный
большой
колоссальный
громадный
значительный
гигантский
грандиозные
colossal
колоссальный
огромной
гигантского
грандиозным
коллосальные
huge
огромный
большой
громадный
гигантский
колоссальный
крупных
immense
огромный
большой
грандиозный
колоссальный
необъятной
безмерной
неимоверные
громадные
tremendous
огромный
колоссальный
большой
громадный
грандиозный
потрясающий
значительные
невероятной
большущее
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
formidable
внушительный
грозным
огромные
серьезные
колоссальные
грандиозной
значительных
сложной
трудной
труднопреодолимые
monumental
монументальный
монументальность
грандиозной
огромным
колоссального
монументаль
памятников
титанический
stupendous
колоссальных
грандиозно
изумительная
громадным
огромная
потрясающей
большой
изумительно

Примеры использования Колоссальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время из всей колоссальной базы базальтового сырья лишь небольшая часть исследована на соответствие параметрам для производства базальтоволокна.
At the same time, out of the entire enormous basalt raw material base, only a small part has been examined for suitability for basalt fiber production.
Осуществление такой колоссальной программы свидетельствует о намерении правительства обеспечить, чтобы на границах Соединенного Королевства принимались высокоэффективные меры безопасности
In undertaking such a huge programme the Government is determined that the security measures at UK borders are world class
Вскоре встреча между чемпионами был продлен до колоссальной массой драки,
Soon the meeting between the champions was extended to colossal mass brawls,
прав ребенка, является колоссальной, а толковательные замечания различных комитетов по правам человека представляются очень полезными.
the Convention on the Rights of the Child are immense and the interpretive comments of human rights bodies are very useful in this connection.
В этих условиях, творческая энергия колоссальной массы людей остается незадействованной,
Having these conditions creative energy of enormous masses of people remains idle
Это может привести к колоссальной потребности в информации,
This may lead to huge demand for information,
И было бы поистине колоссальной ошибкой ставить под угрозу безопасность такого насущного и ценного ресурса.
To jeopardize the security of such a vital and precious resource would indeed be a colossal mistake.
Малыши обладают колоссальной силой и особо усердно рвут,
The kids have tremendous power and especially hard tear,
Благодаря колоссальной поддержке добрых людей( знакомых
Due to the immense support of the Good people(friends
Личность обладает колоссальной силой, чтобы преодолеть все попытки сознания поработить ее.
Personality possesses an enormous power to be able to overcome all attempts of the consciousness to enslave him/her.
Дополнительная рабочая нагрузка, связанная с обслуживанием УВКПЧ, является колоссальной, учитывая, что на многие из его документов не распространяются ограничения на количество страниц.
The additional workload deriving from OHCHR is huge, considering that many of its documents are not subject to a page limit.
Все это были мелочи по сравнению с той колоссальной переменой в образе жизни советских людей,
All these were trivialities in comparison with that colossal change in the way of life of the Soviet people,
выразить искреннее восхищение Вашей колоссальной работой и самоотдачей на службе делу мира
sincere appreciation for your tremendous work and dedication to the cause of peace
Паттайя пользуется колоссальной популярностью у туристов,
Pattaya enjoys immense popularity among tourists
сам человек обладает колоссальной способностью влиять на свое тело
the individual himself has an enormous capacity to influence the body
Участники миссии признали, что эта задача является колоссальной с учетом финансовых ограничений,
The mission recognized that this would be a formidable task given funding limitations
разворачивается серия процессов колоссальной значимости в сфере контроля над стрелковым оружием
a series of processes of huge importance are under way in controlling small arms
Что ж, мне жаль, что ты думаешь, будто я была колоссальной потерей твоего времени.
I'm sorry that you feel like I have been a colossal waste of your time.
Зловещей тенью маячат над нашей планетой ядерные арсеналы колоссальной разрушительной силы, а во многих регионах с беспрецедентным размахом
Nuclear arsenals of immense destructive power continue to cast their dark shadow across the globe while new forms of inter-State
Так что в наши дни вместо колоссальной жертвы вам нужно принести только временную,
So nowadays, instead of a tremendous sacrifice, you just have to make a temporary,
Результатов: 200, Время: 0.0853

Колоссальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский