Примеры использования Коммерческого характера на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Во-первых, что касается критериев для определения коммерческого характера контракта или сделки,
часто коммерческого характера, в отношении которых, как они утверждали, время на ответ, превышающее один день, может быть неадекватным.
Целый ряд делегаций придерживался мнения, что спор относительно критериев для определения коммерческого характера контракта или сделки не мог бы быть решен лишь путем ликвидации положений проектов статей, касающихся этого вопроса.
Что касается деятельности, которая не носит чисто коммерческого характера и в рамках которой активными субъектами выступают главным образом государства,
Вопрос о том, какие критерии следует применять для определения коммерческого характера контракта или сделки, возникает только в том случае, если стороны не договорились об использовании конкретного критерияСм. сноску 40 выше.
перевозимые в багаже пассажиров, при условии, что этот импорт не носит коммерческого характера и общая стоимость таких товаров не превышает установленной суммы, составляющей не менее 500 долл. США;
по-прежнему имеют место, в частности в вопросе о критериях оценки коммерческого характера контракта или сделки
ведя определенную деятельность коммерческого характера, согласно законодательства РФ,
применимых для определения коммерческого характера контракта или сделки, был исключен.
характера, поскольку это понятие предполагается толковать широко, с тем чтобы">охватить вопросы, вытекающие из любых правовых отношений коммерческого характера, будь то договорных или нет.
находится информационное наполнение, и они не носят коммерческого характера.
Концепция информационной безопасности предполагает необходимость в защите результатов научных исследований коммерческого характера, а также производственных технологий
Некоторые делегации указали на то, что ввиду коммерческого характера ОПО и изменения среды предпринимательской деятельности Исполнительный совет при рассмотрении бюджета ОПО должен иметь в своем распоряжении дополнительные данные за прошлые годы.
CN23 и« Индивидуальных Накладных» а также на наличие вложений коммерческого характера и запрещенных к ввозу в страну.
критерий цели для определения коммерческого характера сделки и разработать такие определения, которые бы охватывали как можно большее число правовых систем.
не указывать никаких критериев определения коммерческого характера сделки.
цели в определении коммерческого характера контракта или сделки.
наступило время пересмотреть традиционное понимание того, что вооруженный конфликт аннулирует все договоры политического или коммерческого характера.
также потому, что они в основном обеспечивают улов для пропитания, что не носит коммерческого характера.
На своей сессии 1999 года Комитет отложил принятие решений по уже отложенным с возобновленной сессии 1998 года заявлениям следующих организаций ввиду их промышленного или коммерческого характера: Международной группы клубов защиты