КОММЕРЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА - перевод на Испанском

carácter comercial
коммерческого характера
коммерческой основе
del carácter mercantil
de índole comercial
коммерческого характера
торгового характера
naturaleza comercial

Примеры использования Коммерческого характера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где говорится о критериях, применимых для определения коммерческого характера контракта или сделки, был исключен.
que busca esclarecer los criterios que deben aplicarse para determinar el carácter mercantil de un contrato o transacción.
и не имеет коммерческого характера.
no es de carácter comercial.
в том числе коммерческого характера.
incluidos los de carácter comercial.
цели для определения коммерческого характера контракта или сделки на практике, вероятнее всего, окажется незначительным;
de la finalidad para determinar el carácter comercial de un contrato o una transacción tiene pocas probabilidades de ser útil en la práctica;
Что касается сложного вопроса о критериях определения коммерческого характера деятельности, то аргентинская делегация разделяет мнение Рабочей группы,
En cuanto al espinoso asunto de la determinación del carácter mercantil de una operación llevada a cabo por el Estado, la delegación argentina
принципами Организации Объединенных Наций и не носят коммерческого характера>>
principios de las reuniones coincidieran con los de la Organización y no tuvieran carácter comercial.
принципами Организации Объединенных Наций и не носят коммерческого характера.
principios de las reuniones coincidieran con los de la Organización y no tuvieran carácter comercial.
что не носит коммерческого характера.
que no tiene carácter comercial.
какие критерии следует применять для определения коммерческого характера контракта или сделки,
un contrato o una operación tiene carácter mercantil sólo se plantea
Европейский суд по правам человека, признавая, что информация коммерческого характера не может быть исключена из сферы охвата статьи 10 Европейской конвенции о правах человека,
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, reconociendo que no puede excluirse la información de carácter comercial del ámbito de aplicación del artículo 10 del Convenio Europeo de Derechos Humanos,
прочая информация персонального и коммерческого характера.
demás información personal y comercial análoga.
критерии определения коммерческого характера контракта, концепция государственного предприятия применительно к коммерческим сделкам,
los criterios para la determinación del carácter mercantil de un contrato, el concepto de empresa estatal con respecto a las transacciones mercantiles,
Должностное лицо, совершающее акт коммерческого характера, если этот акт присваивается государству, пользуется иммунитетом от иностранной юрисдикции,
El funcionario que realiza un acto de índole comercial, cuando ese acto se atribuye al Estado, goza de inmunidad de jurisdicción extranjera, mientras que el propio Estado no goza de
b критерии для определения коммерческого характера контракта или сделки;
b los criterios para determinar el carácter comercial de un contrato o una transacción;
2 критерии определения коммерческого характера контракта или сделки;
2 los criterios para la determinación del carácter mercantil de un contrato o transacción;
возникающие в связи со всеми взаимоотношениями коммерческого характера, и что широкое толкование термина" торговый" может предусматривать включение коммерческих отношений независимо от того,коммерческими сторонами" или" торговцами" в соответствии с любым соответствующим национальным законом.">
abarcara las cuestiones que se planteaban en todas las relaciones de índole comercial y que la interpretación amplia del término" comercial" incluiría las relaciones de índole comercial,de las partes, cualquiera que fuera el derecho interno aplicable.">
критерии определения коммерческого характера контракта или сделки;
los criterios para la determinación del carácter mercantil de un contrato o transacción;
2 критерии определения коммерческого характера контракта или сделки;
2 los criterios para la determinación del carácter mercantil de un contrato o transacción;
функции контролирующего органа коммерческий характер, были высказаны различные точки зрения.
vista respecto de la cuestión de determinar si la función de la autoridad supervisora es de carácter comercial.
По мнению Бельгии, коммерческий характер сделки следовало бы определять только с учетом правового характера сделки
En opinión del Gobierno belga, convendría determinar el carácter mercantil de una transacción teniendo en cuenta únicamente su naturaleza jurídica,
Результатов: 64, Время: 0.0526

Коммерческого характера на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский