Примеры использования Коммерческого использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
получаемые в результате их коммерческого использования.
разработать процедуры их коммерческого использования в соответствии с правилами, установленными Организацией.
разработать процедуры их коммерческого использования в соответствии с правилами, установленными Организацией.
В соответствии с этим проектом были проведены важные исследования, посвященные альтернативным направлениям коммерческого использования стволов масличных пальм,
разработать процедуры их коммерческого использования в соответствии с правилами, установленными Организацией( пункт 236).
В большинстве случаев при этом не заключается каких-либо соглашений об участии коренных народов в прибылях от коммерческого использования генетической информации, собранной в их общине или на их земле.
Это происходит сегодня, когда в результате коммерческого использования достижений в таких областях, как биология или генетика, открываются колоссальные возможности для получения прибыли,
Предусматриваются новые обязательные требования, касающиеся коммерческого использования природных ресурсов( включая лесные ресурсы,
Значительное расширение коммерческого использования информационных и коммуникационных технологий в мировом масштабе обусловило соответствующий рост масштабов мошенничества,
который является важнейшей областью коммерческого использования космоса, связан с целым рядом важнейших экономических,
Несмотря на огромное увеличение коммерческого использования энергии в настоящее время,
доступных на международном уровне знаний на благо общества и для коммерческого использования в целях повышения благосостояния общества;
которые несут в себе новые знания, и в частности коммерческого использования инновационных продуктов и процессов, основанных на этих знаниях.
технического обслуживания и коммерческого использования.
импорта товаров военного назначения для целей коммерческого использования; Комиссией по лицензированию экспорта товаров двойного назначения);
На долю коммерческого использования космических аппаратов,
урана 500 метрических тонн высокообогащенного урана, взятого из российских военных запасов, должны быть в течение 20 лет превращены в низкообогащенный уран и проданы для коммерческого использования в Соединенных Штатах.
пользователям генетических ресурсов следует делиться выгодами, вытекающими из их коммерческого использования, со странами, обеспечивающими такие ресурсы.
обзоров или коммерческого использования без предварительного согласия индийского Национального управления по вопросам биоразнообразия.
взаимосогласованных условиях прямую выгоду от любого их коммерческого использования или любого технического развития на их основе;