Примеры использования Компенсирующих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Организация и бреттон- вудские учреждения должны сотрудничать с заинтересованными странами в разработке тех компонентов диалога по вопросам политики и других дополняющих и компенсирующих инициатив, которые должны осуществляться в связи с программами структурной перестройки.
В таком случае тоже на плательщика НДС возложена обязанность доначисления« компенсирующих» налоговых обязательств,
Это способствовало общеэкономической стабилизации, а также выступало одним из компенсирующих факторов в условиях снижения внешнего спроса на отечественную продукцию- через повышение ценовой эффективности внешнеторговых операций для белорусских экспортеров.
Совокупное воздействие таких перегибов в политике и отсутствие компенсирующих мер приводит к возникновению больших социальных издержек,
таможенные органы должны разрешать экспорт компенсирующих продуктов до того, как будет произведен импорт товаров, предназначенных для внутренней переработки.
организациям о внесении дополнительных взносов, компенсирующих бюджетные расходы.
развития не представляется возможным, следует четко указать на необходимость принятия еще более широкомасштабных компенсирующих мер в других сферах общественной жизни.
арбитражного трибунала о перерасчете, а также режим его выполнения определяются правилами, установленными настоящей статьей Регламента по отношению к специальному решению арбитражного трибунала об установлении компенсирующих арбитражных сборов.
рассмотрело возможность принятия компенсирующих мер с учетом прав человека женщин.
рассмотреть возможность принятия компенсирующих мер с учетом прав женщин. 6.
Объем таких взносов- частично компенсирующих расходы по производству
Стратегии, направленные на исправление такого положения, могут включать принятие мер, компенсирующих ограниченность времени
в обеспечении функционирования антициклических финансовых механизмов, компенсирующих динамику потоков частного капитала, которая неизбежно носит проциклический характер.
есть много компенсирующих качеств на 2+ 2,
при невозможности получения этой суммы в полном объеме за счет вносимых с этой целью компенсирующих добровольных взносов недостающая сумма будет включена в смету возможных дополнительных расходов на конференционное обслуживание,
соответствии с утвержденным графиком, который должен включать в себя крайние сроки для введения в действие достаточного количества компенсирующих электролиний, меры по подготовке к прекращению действия
при невозможности получения этой суммы в полном объеме за счет вносимых с этой целью компенсирующих добровольных взносов недостающая сумма будет включена в бюджет возможных дополнительных расходов на конференционное обслуживание;
которую она дает более слабым странам для заключения двусторонних соглашений, частично компенсирующих неравное положение стран с различным уровнем развития национального авиатранспортного сектора.
при невозможности получения этой суммы в полном объеме за счет вносимых с этой целью компенсирующих добровольных взносов, недостающая сумма будет включена в
с учетом указанных выше компенсирующих факторов.