КОМПЛЕКСНОЙ ГЛОБАЛЬНОЙ - перевод на Английском

comprehensive global
всеобъемлющий глобальный
комплексной глобальной
всестороннего глобального
полная глобальная
complex global
сложных глобальных
комплексной глобальной
сложной международной
сложной мировой
усложняющейся глобальной

Примеры использования Комплексной глобальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процесс для аналитического обоснования и подготовки комплексной глобальной оценки биоразнообразия
A process for scoping and preparation of an integrated global assessment of biodiversity
Он начал всеобъемлющее исследование с целью создания комплексной глобальной системы управления конференционными ресурсами с участием Центральных учреждений в Нью-Йорке
It had begun a comprehensive study on the integrated global management of conference-related resources covering Headquarters in New York
В этой связи Секретариат привержен комплексной глобальной модели обслуживания, предусмотренной глобальной стратегией полевой поддержки.
It is for those reasons that the Secretariat is committed to the integrated global service delivery model of the global field support strategy.
Цель заключается в создании комплексной глобальной информационной системы, обеспечивающей эффективное управление людскими,
The goal is to build an integrated global information system that supports the effective management of human,
Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о планах оценки повышения эффективности в результате реализации глобальной инициативы в области информационных технологий и внедрения комплексной глобальной системы конференционного управления.
The Advisory Committee sought additional information on the plans to measure efficiency gains brought about by the global information technology initiative and the integrated global conference management system.
Комитет просил Генерального секретаря включить в его следующий доклад о плане конференций информацию об экономии средств в результате внедрения комплексной глобальной системы конференционного управления.
The Committee requested that the Secretary-General include in his next report on the pattern of conferences information about the financial savings achieved through implementation of the integrated global conference management system.
Как упоминалось в ответе на пункт 8 выше, УСВН изучит, насколько значительными оказались достигнутые поддающиеся количественной оценке результаты внедрения комплексной глобальной системы управления.
As mentioned in the response to paragraph 8 above, OIOS will examine to what extent the integrated global management process has yielded measurable gains.
участники согласились действовать в направлении реализации цели создания комплексной глобальной инфраструктуры картографических данных.
participants developed the Santa Barbara Statement, and agreed to work towards the goal of an integrated global spatial data infrastructure.
также их участия в комплексной глобальной стратегии наблюдения.
and of their participation in the integrated global observing strategy.
существующие оценки могли бы вносить вклад в проведение комплексной глобальной оценки индикаторов, намеченных в приложении 1 к решению VIII/ 30.
identify how planned and existing assessments contribute to the comprehensive global-level assessment of the indicators identified in annex I to decision VIII/30.
Проведенные в Совете Безопасности открытые прения под председательством Республики Конго 28 августа 2007 года были нацелены на выработку элементов комплексной глобальной стратегии предупреждения конфликтов.
The Security Council open debate under the Presidency of the Republic of Congo on 28th of August 2007 was aimed at elaborating the elements of a coherent global strategy on conflict prevention.
Какие факторы воздействуют на эволюцию проблемы Очевидно, что движущими силами эволюции комплексной глобальной проблемы запрещенных наркотиков является ряд факторов.
Which factors shape the evolution of the problem The evolution of the complex global illicit drug problem is clearly driven by a range of factors.
Эта начатая Алжиром программа может со временем стать частью комплексной глобальной космической системы по борьбе со стихийными бедствиями.
The programme launched by Algeria could then, with time, become part of an integrated worldwide space system for the management of natural disasters.
Международный исследовательский фонд в целях развития прилагает усилия к созданию и поддержанию комплексной глобальной сети научных политологических исследований и пропаганды по современным вопросам развития.
International Research Foundation for Development seeks to establish and maintain an integrated global network for scientific policy research and advocacy on contemporary development issues.
Группа надеется получить оценку Секретариатом комплексной глобальной системы управления
The Group looked forward to receiving the Secretariat's assessment of the integrated global management system,
Официальное совещание государств- членов для завершения работы по комплексной глобальной системе мониторинга,
Formal meeting of Member States to conclude the work on the comprehensive global monitoring framework,
они являются частью комплексной глобальной экономики, от которой во все большей степени зависит их собственное благополучие.
it is part of an integrated global economy, on which its own prosperity increasingly depends.
Комитет с удовлетворением отмечает, что ВОЗ занимается разработкой комплексной глобальной стратегии борьбы с болью,
The Board notes with appreciation that WHO is preparing a comprehensive global strategy against pain,
среднего звеньев, необходимого для осуществления комплексной глобальной деятельности Организации Объединенных Наций в современных условиях.
cadre of senior and middle managers required for the modern complex global operations of the United Nations.
либо в рамках комплексной глобальной системы мониторинга по неинфекционным заболеваниям.
reported to WHO or used within the comprehensive global monitoring framework for noncommunicable diseases.
Результатов: 152, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский