Примеры использования Комплексной программе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
обеспечивая при этом ее соответствие Комплексной программе работы Комитета
Цель- переход от локальных проектов, направленных на повышение кон- курентоспособности, к комплексной программе повышения эффективности,
мандаты соответствовали комплексной программе и одобрить любые изменения, которые должны быть представлены
Указ Президента Республики Беларусь“ О Государственной комплексной программе развития регионов,
продуктивное сотрудничество со всеми вами в поиске консенсуса по сбалансированной и комплексной программе работы, которая позволит возобновить предметную работу на этом уважаемом форуме.
Что касается аграрной реформы, то в реализуемой комплексной программе учитываются особенности каждой целевой группы населения в каждом регионе,
апреле 2013 года в Женеве и которые имеют отношение к комплексной программе работы.
Им также предлагается вновь подтвердить приверженность Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам делу сотрудничества с Европейской лесной комиссией ФАО и комплексной программе ЕЭК ООН/ ФАО по лесоматериалам и лесному хозяйству.
качества жизни граждан старшего поколения, механизмы их реализации отражены в« Республиканской Комплексной программе по проблемам пожилых людей на 2001- 2005 гг.».
спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы в ходе брифинга, посвященного Комплексной программе культурно-зрелищных и спортивных мероприятий специализированной выставки ЭКСПО- 2017.
которые определены в комплексной программе работы.
В Комплексной программе работы предусматривается, что для целей ПИЛСЕ в 2002 году будет задействовано до 11% людских ресурсов Секции лесоматериалов приблизительно 46
изложенным в Комплексной программе?
В комплексной программе обеспечения реализации Стратегии преодоления бедности определено,
сотрудничества трех стран СНГ- Кыргызстана, России и Казахстана- по комплексной программе" Здоровое поколение",
посвященных работе публичных СМИ, показывает, что именно благодаря этой комплексной программе коммуникационная деятельность в целях развития дает максимальный эффект
Один из сотрудников секретариата представил послание Европейской комиссии о комплексной программе действий в области стимулирования перевозок по внутренним водным путям(" НАЯДЫ"),
демографических факторов формирования экологической обстановки стало возможным благодаря целенаправленно разрабо танной комплексной программе цифрового картографирования,
которое за последние три года было сосредоточено на комплексной программе, разра- ботанной ЮНИДО для Сенегала.
особо выделив всестороннее сотрудничество с ВТО и МТП( например, по Комплексной программе технического сотрудничества для Африки),